|
|
#8 (permalink) | |
|
SAJAL सजल
Join Date: Dec 2008
Location: India
Posts: 1,878
sajalarora is a name known to all
sajalarora is a name known to all sajalarora is a name known to all ![]() |
Quote:
Hey, I've translated the phrase in a way that it'll rhyme in Hindi too as it does in English. जीवन एक रहस्य है, जीने के लिए। ना कि एक समस्या, हल करने के लिए।। Last edited by sajalarora; 12-08-2008 at 07:11 AM. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 12
Marina64 is an unknown character at this point
![]() |
Thank you Sajalarora !
Je vais vous embêter encore un peu, j'aimerais avoir votre avis Vikram, il me semble qu'il y ait deux versions : जीवन एक रहस्य है, जीने के लिए। et ना कि एक समस्या, हल करने के लिए।। laquelle est selon vous la plus fidèle à la citation de départ "La vie est un mystère qu'il faut vivre, et non un problème à résoudre" ? |
| (Offline) |
|
|
|
#10 (permalink) | |
|
SAJAL सजल
Join Date: Dec 2008
Location: India
Posts: 1,878
sajalarora is a name known to all
sajalarora is a name known to all sajalarora is a name known to all ![]() |
Quote:
Life is a mystery to be lived, not a problem to be solved. जीवन एक रहस्य है, जीने के लिए, ना कि एक समस्या, हल करने के लिए। Life is a mystery to be lived, = जीवन एक रहस्य है, जीने के लिए, not a problem to be solved. = ना कि एक समस्या, हल करने के लिए।
__________________
What you think about the other members
Last edited by sajalarora; 02-22-2009 at 06:16 AM. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : Besoin d'aide pour la traduction d'une citation
|