|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jan 2008
Posts: 419
barhoum1955 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous
Ce texte est parmi 21 minis nouvelles à traduire en plusieurs langues qui seront publiées en Tunisie cette année 2008 qui est l'année de la traduction. Je serai ravi si vous participiez à traduire ces nouvelles ou quelques unes parmi elles en Tamil et après la publication du livre en tunisie je vous enverrai des exemplaires du livre. Avec mes salutations les plus distingués Brahim Darghouthi Romancier, nouvelliste et traducteur Vice président de l'union des écrivains tunisiens Pour me contacter dargouthibahi@yahoo.fr The Martyr Shorter Stories by Ibrahim Darghouthy / Tunisia Behind the entrance of the graveyard I was confronted with a hole looks like a bleeding wound dated back to the dawn of the universe. I went to the usher asking him who did it. He said : important men came two days ago after the bones of the revolutionary martyrs to burry them in the independence graves. I said : but this is the tomb of “ Al-Haraky “ who showed the French army where the revolutionaries meet, so as to attack them all in sudden and to kill the man who is still under earth, any way the others fled making use of the wings of dark. He said : the entire mass of graves were alike to me, and it happened to show them this one. Then he led me to the hole which conceived the man’s dead body, the one that guerrillas returned to slaughter , just after the departure of the French army. And said : a lieutenant saluted him on closing the coffin where his remains rested in piece covered with the national flag. I looked at the martyr’s tomb who slept like a stranger coward and swallowed my tongue. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : Une nouvelle de Tunisia à traduire en Tamil
|