|
|
#64 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jun 2009
Posts: 1
faro is an unknown character at this point
![]() |
Hi, i would like to know if someone pleas can help me and tell me what this means.
it will help me a looot फ़्रिएन्द्स अन्द एतेर्नित्य् thank u veery much |
| (Offline) |
|
|
|
#65 (permalink) | |
|
Ben O'W
Join Date: Apr 2009
Location: France
Posts: 70
Ben.O.W will become famous soon enough
![]() |
Quote:
this sentence means nothing to me !!! written with the Latin alphabet,"फ़्रिएन्द्स अन्द एतेर्नित्य्" it reads: friendas(a) and(a) eternity(a) LOL, it's maybe "friends for eternity" but the transcript is not correct, because "friends" in India is "मित्रों"(mitron) and eternity is "अनंत काल" (annt kaal) I guess for "friends for eternity" it's "अनंत काल के लिए मित्रों"
__________________
Visiting a country without knowing its language, should not be visited! Qui visite un pays en ignorant sa langue, n'a rien visité!CREOLE:Qui y visite un pays sans ou coné son langue, la pas visite rien ! भाषा जाने बिना उस देश का दौरा नहीं करना चाहिए Bhaasha jaane bina us desh kaa daura nahee karnaa chahiye Quien visita un país sin conocer sur lengua, no ha visitado nada! Quem visita um país sem conhecer sua lingua, não visitou nada!
Last edited by Ben.O.W; 06-22-2009 at 02:05 PM. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#66 (permalink) | |
|
SAJAL सजल
Join Date: Dec 2008
Location: India
Posts: 1,878
sajalarora is a name known to all
sajalarora is a name known to all sajalarora is a name known to all ![]() |
Quote:
अनंत काल के लिए मित्र or मित्र अनंत काल के लिए
__________________
What you think about the other members
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#67 (permalink) | |
|
Ben O'W
Join Date: Apr 2009
Location: France
Posts: 70
Ben.O.W will become famous soon enough
![]() |
Quote:
Sorry !!! thanks
__________________
Visiting a country without knowing its language, should not be visited! Qui visite un pays en ignorant sa langue, n'a rien visité!CREOLE:Qui y visite un pays sans ou coné son langue, la pas visite rien ! भाषा जाने बिना उस देश का दौरा नहीं करना चाहिए Bhaasha jaane bina us desh kaa daura nahee karnaa chahiye Quien visita un país sin conocer sur lengua, no ha visitado nada! Quem visita um país sem conhecer sua lingua, não visitou nada!
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| tattoo translation into hindi | andym1967 | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 250 | 11-29-2008 11:51 AM |
| 180word english to hindi translation needed | Good Mountain | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 2 | 09-28-2008 04:46 PM |
| English to hindi name translation | owen75 | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 5 | 05-03-2007 01:29 PM |
| english to hindi translation help needed! | miketiplady | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 1 | 02-14-2006 10:37 AM |
| Help! Translation From Hindi To English | giggsy | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 3 | 04-21-2005 02:50 AM |
|
भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : Tattoo translation English to Hindi alex Jess
|