|
|
#8 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Jan 2006
Location: Chico, California, USA
Posts: 6
quridasaborido is an unknown character at this point
![]() |
you mentioned that "pran pyaari" means love of my life (feminine), meaning that it would be used when a man was referring to a woman correct? How would the phrase be coined if a women was referring to a man? We are wanting to both get the same tattoo, are thinking of going with the "pran pyaari" phrase and are wondering whether or not the feminine or masculine version would me more appropriate. For example, in Spanish there are also differences in regards to masculine and feminine phrases, however the male phrase is used when trying to be gender neutral or when referring to both males and females. Would this also be true in Nepali, and if so would you suggest going with the masculine phrase? If you could show me what both the masculine and feminine versions of "pran pyaari" look like when written in devnagari I would be very grateful.
Sorry for bothering you with so many questions, and ONCE AGAIN thank you for taking time to reply.... |
| (Offline) |
|
|
|
#9 (permalink) |
|
Culture Curry
|
PraanPyaari is man-woman and praan-pyaaraa (fem-masc) this is how the two would look प्राण-प्य़ारी,प्राण-प्य़ारा . There's only a minute difference of script between the two but your purpose would be defeated if the two of you got the same word tattooed!
As for the difference between Hameshaa and Sadaiva, at the most what I know is that Sadaiva (although vey much in use) is rather archiac or the more ancient one. . . Cheers! Filet_o_fish |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| The importance of project management for translation agency | TPO | Translation requests, translation jobs | 2 | 08-22-2005 02:39 PM |
| simple translation | XinaMarie | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 1 | 05-14-2005 05:47 PM |
| Acme Translation | acme | Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. | 2 | 04-04-2005 04:15 AM |
| simple translation - please help | chrysoprase | Transferre in Latinum (Latin) | 6 | 10-04-2004 05:32 AM |
|
भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : Simple Translation into Devnagari PLEASE HELP
|