|
|
#1 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue
![]() |
i remember when i wanted to learn hindi so much after i heard a song with a hindi part lol
anyway i stopped learning it because i didn't have so much time and i needed to learn other languages. now i'm thinking of starting again ![]()
__________________
-Jonne Guess how to pronounce it |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2005
Location: Finland
Posts: 994
Jonne came out of the blue
![]() |
Quote:
__________________
-Jonne Guess how to pronounce it |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
:)
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,127
Vikram is just really nice
Vikram is just really nice ![]() |
Quote:
![]()
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम् Deviens l'Homme, pour créer la race divine. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Senior International Member
Join Date: Jul 2005
Location: भारतेतरदेशे Outside India
Posts: 362
Vinayakan has a spectacular aura about
![]() |
The sign ॐ in Vikram's avatar is not Hindi. It is a symbol for ओम् . Also pronounced as ओम् (om). It consists of three letters, namely अ (a), उ (u) and म् (m). a and u makes o in Sanskrit.
In Kannada ಓಂ In Telugu ఓం (almost the same) But in Tamil ![]()
__________________
ವಸುಧೈವ ಕುಟುಂಕಮ್ /The world is one family / वसुधैव कुटुम्बकम् |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
neha07
Join Date: Dec 2007
Posts: 1
Shubhra Ishani Gabel is an unknown character at this point
![]() |
Can someone give his comment or solutions about Compound Postpositions in Hindi: 'ke bajaay' rather than 'kii bajaay'. After having consulted two renowned dictionaries (Vermeer/Sharma and Maanak HIndi KOsh) I'd rather say that the compound postposition in question is 'ke bajaay' and not 'ki bajaay'. Ke bajaay is also the version I have retained in my childhood memory and it is not that I have learned some wrong version. And now the dictionaries support this version too. 'Bajay' (Persian) itself is neither masculine nor feminine. (syn. kii jagah) Jagah is feminine. Well possible that the gender of the synonym is applied to the foreign Persian word in variants of Hindi. It would be better to mention both compound postpositions versions as variations of hindi. Compound postpositons that go with kii are only few (kii or, kii jagah, ki taraf, ki naaii (arch.)) etc. Give me some more arguments for 'kii bajaay'.
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| translation in Hindi font | Carlos Aranguren | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 13 | 03-05-2008 09:52 AM |
| Daughter's name in hindi | natze2000 | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 1 | 07-09-2005 12:39 PM |
| Hindi, Tamoul | bernhard | News and articles about languages | 0 | 12-17-2004 01:49 PM |
| Présentation sommaire du Hindi | Vikram | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 0 | 12-16-2004 01:53 PM |
| bonne année en hindi | sand23 | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 2 | 12-13-2004 03:45 PM |
|
भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : resume hindi lessons for Jonne :)
|