International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-26-2005, 08:26 AM   #1 (permalink)
Junior
 
louis's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 11
louis is an unknown character at this point louis is an unknown character at this point
Default du français or from english

Bonjour. Je voudrais une traduction en hindi.
D'abord ceci en phonétique et alphabet latin : "Aussi serait-il bienvenu de considérer désormais notre bâtisseur distrait de l’hôtel Taj-Mahal".
Et puis ceci en devanagari : " comme ayant été en réalité divinement inspiré".
Merci.

I'd like a translation inti hindi.
First this in phonétic and latin caracters : "it would be welcome to regard from now on our inattentive builder of the Taj-Mahal hotel".
And this in devanagari : "as having been actually by God inspired".
Thank you.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-26-2005, 11:31 AM   #2 (permalink)
:)
 
Vikram's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice Vikram is just really niceVikram is just really nice Vikram is just really nice
Default

Bonjour Louis
si je comprends bien , tu voudrais une traduction en hindi ( forcément en écriture devanagari) des phrases ainsi que la prononciation en alphabet latin?

I guess you want the translation of the sentences in hindi ( and of course in devanagari script) and the translitteration of that in latin alphabet, so you can know how to pronounce it?
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम्
Deviens l'Homme, pour créer la race divine.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-26-2005, 12:00 PM   #3 (permalink)
Junior
 
louis's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 11
louis is an unknown character at this point louis is an unknown character at this point
Default

Oui, c'est exactement ça.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-26-2005, 12:26 PM   #4 (permalink)
:)
 
Vikram's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice Vikram is just really niceVikram is just really nice Vikram is just really nice
Default

je laisse le soin à filet o fish ou Vinayakan, qui sont bien plus hindiphone que moi
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम्
Deviens l'Homme, pour créer la race divine.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction dU Français vers l'Arabe Palestinien, urgent merci! Cloclo Arabic Translation - ترجمة عربية 29 05-11-2008 02:19 PM
traduction francais allemand sur le rock normanehdi Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 0 03-05-2005 01:42 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-06-2004 11:04 PM

भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : du français or from english

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction gratuite || Google Traduction || Dictionnaire Allemand || Discussion || traduction allemand-francais || French dictionary || Eau de parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand