International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-14-2008, 01:42 PM   #8 (permalink)
Brand New Member
 
KeRMiT's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 2
KeRMiT is an unknown character at this point KeRMiT is an unknown character at this point
Default traduction

Bonjour a tous !

Est ce que quelqu'un pourrait me traduire les phrases suivantes en sanskrit SVP:

"Amène-moi de l’ignorance vers la connaissance,
de la mortalité du corps vers l’immortalité de l’âme"

merci beaucoup !
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2008, 01:55 PM   #9 (permalink)
International Forum Fan
 
B.C.Ramesh's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: south India
Posts: 602
B.C.Ramesh is an unknown character at this point B.C.Ramesh is an unknown character at this point
Default Votre demande

Quote:
Originally Posted by Emma& View Post
Bonjour , pourriez vous me transcrire cette phrase " nous devons tous construire notre propre monde " pour laquelle j'ai une émotion exacerbée vu que jusqu'a présent , a l'endroit ou ma construction m'a mener je n'avais jamais entraperçu cette vision de moi meme ou alors elle n'y avait pas encore fait assez echo ,

j'aimerais pouvoir la traduire en Sanskrit de moi meme et essaye de l'étudier de mon coté pour pouvoir le faire dans le futur , et je veux le faire dans l'une des langues les plus anciennes pour laisser une trace de valeurs perdues a ce jour ou trop peu partager et rapprocher le passé d'un Monde au présent et au futur qui n'en sont plus un .

Qui voudra comprendre le sens , devra apprendre , qui apprendra se retrouvera plus pres des valeurs de ce qu'il est en train d'apprendre .Si je ne le fais pas de moi meme , c'est que la valeur de cette phrase doit m'etre évidente chaque jour et le plutot possible , car pour l'instant cette valeur m'est plus indispensable que de savoir la transcrire.
Je vous remerci d'avance et vous souhaite du bonheur dans votre vie.
nous devons tous construire notre propre monde=अस्माकं जगत् अस्माभिरेव निर्मातव्यम्।
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2008, 02:05 PM   #10 (permalink)
International Forum Fan
 
B.C.Ramesh's Avatar
 
Join Date: May 2008
Location: south India
Posts: 602
B.C.Ramesh is an unknown character at this point B.C.Ramesh is an unknown character at this point
Default Votre demande

Quote:
Originally Posted by KeRMiT View Post
Bonjour a tous !

Est ce que quelqu'un pourrait me traduire les phrases suivantes en sanskrit SVP:

"Amène-moi de l’ignorance vers la connaissance,
de la mortalité du corps vers l’immortalité de l’âme"

merci beaucoup !

"Amène-moi de l’ignorance vers la connaissance,
de la mortalité du corps vers l’immortalité de l’âme="अज्ञानात् मां ज्ञानं नय, मर्त्यात् देहात् आत्मन:अमृतत्वं प्रति नय।
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-14-2008, 03:42 PM   #11 (permalink)
Brand New Member
 
KeRMiT's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 2
KeRMiT is an unknown character at this point KeRMiT is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by B.C.Ramesh View Post
"Amène-moi de l’ignorance vers la connaissance,
de la mortalité du corps vers l’immortalité de l’âme="अज्ञानात् मां ज्ञानं नय, मर्त्यात् देहात् आत्मन:अमृतत्वं प्रति नय।

merci beaucoup !
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-15-2008, 12:16 PM   #12 (permalink)
Brand New Member
 
donutsbaby's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 1
donutsbaby is an unknown character at this point donutsbaby is an unknown character at this point
Default

Bonjour à tous, j'aimerais me faire un tatouage en sanskrit.
Pouvez-vous me traduire "De la sérénité et de la liberté dans ma persévérence"?
et si possible me dire comment cela se prononce.
Merci beaucoup d'avance!
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-05-2008, 05:14 PM   #13 (permalink)
Junior Member
 
Noemie-Estel's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 3
Noemie-Estel is an unknown character at this point Noemie-Estel is an unknown character at this point
Default

Bonjour, je voudrais savoir si quelqu'un pouvait me traduire la phrase " I trust you " en Sanskrit. Ainsi que les mots " Espoir, Force et Courage "
Pour les trois mots, je les ai en Sanskrit, mais je voudrais savoir si l'un d'entre vous pouvait me donner la calligraphie...
âshâ, bala et vikrâma
Merci beaucoup.

Last edited by Noemie-Estel; 12-06-2008 at 05:37 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-08-2008, 10:58 AM   #14 (permalink)
SAJAL सजल
 
sajalarora's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: India
Posts: 1,878
sajalarora is a name known to all sajalarora is a name known to allsajalarora is a name known to all sajalarora is a name known to allsajalarora is a name known to all sajalarora is a name known to all
Wink Hey

Quote:
Originally Posted by Noemie-Estel View Post
Bonjour, je voudrais savoir si quelqu'un pouvait me traduire la phrase " I trust you " en Sanskrit. Ainsi que les mots " Espoir, Force et Courage "
Pour les trois mots, je les ai en Sanskrit, mais je voudrais savoir si l'un d'entre vous pouvait me donner la calligraphie...
âshâ, bala et vikrâma
Merci beaucoup.
asha - आशा
bala - बल
vikrama - विक्रम
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction en hindi ou tamoul pour un tatouage!! c6l2b भारतीय भाषाएँ (Indian) 169 12-28-2008 07:08 PM
Traduction en Anglais - URGENT SVP alfred Translation help (English) 6 10-08-2007 07:54 PM
Posteuloj de majstroj de pekina opero pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 0 06-03-2005 06:22 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 04:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 03:29 PM

भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : traduction en Sanskrit ou hindi

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || La vie est un parfum || Medecine Forum || Shopping discount || vélo électrique || acheter fleurs || Traduction arabe francais |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand