International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-06-2005, 10:08 PM   #1 (permalink)
Junior
 
shtephan's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 7
shtephan is an unknown character at this point shtephan is an unknown character at this point
Default hy!can you translate into english this verses of this song?thank you!

these are some lyrics of a song.it is very important for me to find out what they mean.so i ask you there nicely if you can translate them.thank you!!
the lyrics:

gurur bramh gurur vishnu gurur devo maheshwaarah
guru saakshaat parabramh tasmai shrii gurave namah

rut basant aaii ban ban upaban
drum milind praphulit sugandh
mand pavan aavat milind madhukar madhur gunjat
rut basant
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-09-2005, 01:12 PM   #2 (permalink)
:)
 
Vikram's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice Vikram is just really niceVikram is just really nice Vikram is just really nice
Default

Quote:
gurur bramh gurur vishnu gurur devo maheshwaarah
guru saakshaat parabramh tasmai shrii gurave namah


The guru is none other than the creator, Lord Brahma; he verily is Lord Vishnu, the preserver, and he truly is Maheshvara, the destroyer. He is the supreme Brahman himself. To such o guru I offer my salutations.

Very powerful Mantra indeed
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम्
Deviens l'Homme, pour créer la race divine.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-10-2005, 01:30 PM   #3 (permalink)
Junior
 
shtephan's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 7
shtephan is an unknown character at this point shtephan is an unknown character at this point
Default thank you.but i still have a question...

thank u very much for the explanation.but is it possible to translate the lyrics too?and another question: who is BRAMH? (not Brahma)
thank you again.all the best!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-10-2005, 01:56 PM   #4 (permalink)
:)
 
Vikram's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice Vikram is just really niceVikram is just really nice Vikram is just really nice
Default

it was not an explanation it is the translation of the two verses
Bramh is the same as Bramha, it depends on which way you tranliteratte !! don't forget that it's a translitteration , it was not written in english in that old times!!!
and keep on mind that some time where you need a full sentence in english , one can use only one word to say the same thing in other language, especially in sanscrit !!
hope that helps!
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम्
Deviens l'Homme, pour créer la race divine.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-10-2005, 04:30 PM   #5 (permalink)
Junior
 
shtephan's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 7
shtephan is an unknown character at this point shtephan is an unknown character at this point
Default thanks again.please,one more "job" for you...

again I must thank you for your kindness for helping me.But ( hope not to be too insistent) I would like to have the text from below translated.i am asking you this "heavy duty" because is so important for me.why? one night i dreamt that the word "BRAMH" written on a wall by a boy that was killed by the communists (by the way,i am from Romania,if you did not know already).maybe he really was trying to say something to me.i want to find all that is linked with it.i searched on the Internet and I found that Bramh is the eternal god,but Brahma is the supreme god.as i see,Bramh is much spiritual higher than Brahma.please translate all the lyrics.

gurur bramh gurur vishnu gurur devo maheshwaarah
guru saakshaat parabramh tasmai shrii gurave namah

rut basant aaii ban ban upaban
drum milind praphulit sugandh
mand pavan aavat milind madhukar madhur gunjat
rut basant

aaii hai ghataa umadghumad ghor phir
kahuun gaat umad git ati shyaam baran
aai hai ghataa umadghumad umadghumad
shyaam baran shyaam baran shyaam baran
aaii aaii aaii hai ghataa

aa
patajhad chhaaii chhaai jalat udaas
main ghabaraai
nainaa ras kii pyaasipyaasii
patajhad chhaai
patajhad chhaai chhaai jalat udaas
main ghabaraaii
nainaa ras kii pyaasii -3

aa
ab to saajan ghar aa jaa
o more saiyaan man kaa phuul khilaa jaa
ab to saajan ghar aa jaa

tadap tadap ke ye barakhaa bahaar guzarii hai
jo rut thii aaii vo beqaraar guzarii hai
ho raag milan ke sunaa jaa
ab to saajan ghar aa jaa
aa jaa
ab to saajan ghar aa jaa
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-10-2005, 06:12 PM   #6 (permalink)
:)
 
Vikram's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice Vikram is just really niceVikram is just really nice Vikram is just really nice
Default

i'm not enough fluent in sanscrit, not at all in fact, to translate all this
i know the first two verses by heart but for the others, i'm not able to give a translation;
also i'm not sure the following sentences are in sanscrit; it's hard to read in translitteration
maybe filet_o_fish will have some idea about it

sorry
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम्
Deviens l'Homme, pour créer la race divine.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-10-2005, 07:31 PM   #7 (permalink)
Junior
 
shtephan's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 7
shtephan is an unknown character at this point shtephan is an unknown character at this point
Default how can I contact filet_o_fish?

thanks very much, anyway.you were very helpful!i owe you a beer how can i speak to filet_o_fish?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dutch to English ! As a reword, I can translate Chinese to English,English to Chinese kourbier Hulp bij vertaling (Nederlands) 1 08-22-2005 09:01 AM
urgent help translate french to english christelle_75 Translation help (English) 0 04-22-2005 12:37 AM
somebody translate into english............ vikas_m भारतीय भाषाएँ (Indian) 1 03-20-2005 05:44 PM
please help translate turkish to english! cmc Tercümeye yardım (Turkish) 2 01-23-2005 01:16 AM

भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : hy!can you translate into english this verses of this song?thank you!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || Shopping discount || Boucles d'oreilles || Au bon parfum || Mignonne || Traducteur en ligne || Discussion |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand