|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Jun 2005
Posts: 7
shtephan is an unknown character at this point
![]() |
these are some lyrics of a song.it is very important for me to find out what they mean.so i ask you there nicely if you can translate them.thank you!!
the lyrics: gurur bramh gurur vishnu gurur devo maheshwaarah guru saakshaat parabramh tasmai shrii gurave namah rut basant aaii ban ban upaban drum milind praphulit sugandh mand pavan aavat milind madhukar madhur gunjat rut basant |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
:)
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice
Vikram is just really nice ![]() |
Quote:
The guru is none other than the creator, Lord Brahma; he verily is Lord Vishnu, the preserver, and he truly is Maheshvara, the destroyer. He is the supreme Brahman himself. To such o guru I offer my salutations. Very powerful Mantra indeed ![]()
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम् Deviens l'Homme, pour créer la race divine. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Jun 2005
Posts: 7
shtephan is an unknown character at this point
![]() |
thank u very much for the explanation.but is it possible to translate the lyrics too?and another question: who is BRAMH? (not Brahma)
thank you again.all the best! |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
:)
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice
Vikram is just really nice ![]() |
it was not an explanation it is the translation of the two verses
Bramh is the same as Bramha, it depends on which way you tranliteratte !! don't forget that it's a translitteration , it was not written in english in that old times!!! and keep on mind that some time where you need a full sentence in english , one can use only one word to say the same thing in other language, especially in sanscrit !! hope that helps!
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम् Deviens l'Homme, pour créer la race divine. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Jun 2005
Posts: 7
shtephan is an unknown character at this point
![]() |
again I must thank you for your kindness for helping me.But ( hope not to be too insistent) I would like to have the text from below translated.i am asking you this "heavy duty" because is so important for me.why? one night i dreamt that the word "BRAMH" written on a wall by a boy that was killed by the communists (by the way,i am from Romania,if you did not know already).maybe he really was trying to say something to me.i want to find all that is linked with it.i searched on the Internet and I found that Bramh is the eternal god,but Brahma is the supreme god.as i see,Bramh is much spiritual higher than Brahma.please translate all the lyrics.
gurur bramh gurur vishnu gurur devo maheshwaarah guru saakshaat parabramh tasmai shrii gurave namah rut basant aaii ban ban upaban drum milind praphulit sugandh mand pavan aavat milind madhukar madhur gunjat rut basant aaii hai ghataa umadghumad ghor phir kahuun gaat umad git ati shyaam baran aai hai ghataa umadghumad umadghumad shyaam baran shyaam baran shyaam baran aaii aaii aaii hai ghataa aa patajhad chhaaii chhaai jalat udaas main ghabaraai nainaa ras kii pyaasipyaasii patajhad chhaai patajhad chhaai chhaai jalat udaas main ghabaraaii nainaa ras kii pyaasii -3 aa ab to saajan ghar aa jaa o more saiyaan man kaa phuul khilaa jaa ab to saajan ghar aa jaa tadap tadap ke ye barakhaa bahaar guzarii hai jo rut thii aaii vo beqaraar guzarii hai ho raag milan ke sunaa jaa ab to saajan ghar aa jaa aa jaa ab to saajan ghar aa jaa |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
:)
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice
Vikram is just really nice ![]() |
i'm not enough fluent in sanscrit, not at all in fact, to translate all this
i know the first two verses by heart but for the others, i'm not able to give a translation; also i'm not sure the following sentences are in sanscrit; it's hard to read in translitteration maybe filet_o_fish will have some idea about it sorry ![]()
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम् Deviens l'Homme, pour créer la race divine. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Dutch to English ! As a reword, I can translate Chinese to English,English to Chinese | kourbier | Hulp bij vertaling (Nederlands) | 1 | 08-22-2005 09:01 AM |
| urgent help translate french to english | christelle_75 | Translation help (English) | 0 | 04-22-2005 12:37 AM |
| somebody translate into english............ | vikas_m | भारतीय भाषाएँ (Indian) | 1 | 03-20-2005 05:44 PM |
| please help translate turkish to english! | cmc | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 01-23-2005 01:16 AM |
|
भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : hy!can you translate into english this verses of this song?thank you!
|