International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-06-2015, 11:12 PM   #1 (permalink)
Member
 
bodygraphic971's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 97
bodygraphic971 is an unknown character at this point
Default francais > hindi

hello, could you help me to translate this sentence in Hindi? :
you only live once. seize the day and be the less credulous possible for the following
thanks for all

Bonjour a tous, j'aurai besoin de votre aide pour me traduire ce texte je vous le met en latin et en français si vous pouvez me le traduire en Hindi?
- latin : Quod unica vita erat. carpe diem, quam minimum credula postero
- français : on a qu'une seule vie. cueille le jour et sois le moins crédule possible pour le suivant.
merci d'avance
Cordaielement
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2015, 01:25 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,577
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by bodygraphic971 View Post
hello, could you help me to translate this sentence in Hindi? :
you only live once. seize the day and be the less credulous possible for the following
thanks for all

Bonjour a tous, j'aurai besoin de votre aide pour me traduire ce texte je vous le met en latin et en français si vous pouvez me le traduire en Hindi?
- latin : Quod unica vita erat. carpe diem, quam minimum credula postero
- français : on a qu'une seule vie. cueille le jour et sois le moins crédule possible pour le suivant.
merci d'avance
Cordialement
Google translate n'est pas ton ami. "You only live once" (On ne vit qu'une fois) se traduit correctement en latin : Semel vivitur.

"You've only got one life" (On n'a qu'une seule vie) se traduit correctement en latin : Vna nobis est vita.

Pour la citation du poète romain Horace "carpe diem, quam minimum credula postero" elle est adressée à une fille et signifie :
Cueille le jour présent et sois la moins crédule possible pour le jour suivant.

En anglais : Seize the day and put very little trust in tomorrow (the future).

"Carpe diem" en hindi s'exprime avec plus de mots qu'en anglais et en français. Voir :
CARPE DIEM > जी à¤*र के जियो
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : francais > hindi

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand