International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-21-2005, 02:45 AM   #1 (permalink)
Junior
 
raven2129's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 3
raven2129 is an unknown character at this point raven2129 is an unknown character at this point
Default hi can someone please translate this song for me

"Dil Ke Armaan" - Nikkah

Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

Dil ke armaan aansuon mein beh gaye -2
Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

Zindagi ek pyaas bankar reh gayi -2
Pyar ke kisse adhoore reh gaye -2
Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

Shayad unka aakhri ho yeh sitam -2
Har sitam yeh sochkar hum seh gaye -2
Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

Khudko bhi humne mita daala magar
Faasle jo darmiyaan the reh gaye -2
Hum wafa karke bhi tanha reh gaye
Dil ke armaan aansuon mein beh gaye
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-20-2005, 09:41 AM   #2 (permalink)
Culture Curry
 
filet_o_fish's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: Mumbai, India
Posts: 196
filet_o_fish is learning to walk filet_o_fish is learning to walk
Send a message via MSN to filet_o_fish Send a message via Yahoo to filet_o_fish
Default

Here's the translation.

It's not word to word...And this song is actually Urdu... luckily, Hindi and Urdu bering similar, i can help you out..
Desires of the Heart- Nikkah

The desires of the heart turned to tears and flowed away

The desires of the heart turned to tears and flowed away 2
Although I was loyal, I ended up being alone
The desires of the heart turned to tears and flowed away

Life has ended remaining nothing but unquenchable thirst
All the tales of love are left incomplete
Although I was loyal, i ended up being alone
The desires of the heart turned to tears and flowed away

May be this is his last love-2
Thinking that Every love is his last, i bore it all-2
Although I was loyal, i ended up being alone
The desires of the heart turned to tears and flowed away

I wiped out my identity but
the distances remained
Although I was loyal, i ended up being alone
The desires of the heart turned to tears and flowed away
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Italian-English Translation For Alegria Song MiRoNYC Translation help (English) 1 04-06-2005 09:37 PM
Girl From Ipanema Original Song Nana_Brazil Auxìlio do português (Portuguese) 4 03-16-2005 06:45 AM
only a quick one. german to english song title please andrewsiantony111 Translation help (English) 1 02-28-2005 07:15 PM
Love this Italian song, would like to... zak Translation help (English) 0 02-21-2005 03:45 PM

भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : hi can someone please translate this song for me

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Shopping discount || Mignonne || International forum || Free traduction || Votre parfums pour l'intérieur || Agence de Traduction || Boucles d'oreilles |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand