International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-26-2009, 04:53 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
shortsalvasian's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 8
shortsalvasian is an unknown character at this point shortsalvasian is an unknown character at this point
Red face need help to translate a quote into either hindi or sanskrit PLEASE

Hello i would like to get a quote by Mahatma Gandhi tattooed on me in his native language but i am not sure if it would be written in sanskrit or hindi or Devanagari script. please someone help me so i can show the tattoo artist. thanks so much

"Live as if you were to die tomorrow, learn as if you were to live forever." -Gandhi
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-26-2009, 07:03 AM   #2 (permalink)
True warrior
 
RAKESH.R's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: India,Mumbai (Mulund).
Posts: 265
RAKESH.R is a jewel in the rough RAKESH.R is a jewel in the roughRAKESH.R is a jewel in the rough RAKESH.R is a jewel in the rough
Default

I can help u with its Hindi translation.Here it is.
जियो ऐसे ज़ैसे क़ल मरना हो,सीखो ऐसे ज़ैसे क़ि ज़ीवित रहोगे हमेशा ।

Last edited by RAKESH.R; 06-26-2009 at 07:06 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-26-2009, 09:08 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
shortsalvasian's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 8
shortsalvasian is an unknown character at this point shortsalvasian is an unknown character at this point
Default

i just found this site that translated it for me and it says that what you wrote means "Jhase Khl live to die like this you will always learn such Jhivit Jhase Ki" and that what i want actually means this "जीने के रूप में अगर तुम कल मरने के लिए, जैसे कि तुम हमेशा के लिए जीना सीख गए थे" thats not correct huh?
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-26-2009, 09:51 AM   #4 (permalink)
True warrior
 
RAKESH.R's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: India,Mumbai (Mulund).
Posts: 265
RAKESH.R is a jewel in the rough RAKESH.R is a jewel in the roughRAKESH.R is a jewel in the rough RAKESH.R is a jewel in the rough
Default

जीने के रूप में अगर तुम कल मरने के लिए, जैसे कि तुम हमेशा के लिए जीना सीख गए थे"
this actually says.
In life's form if you die tomorrow,like u have learnt to live life forever.
Doesn't make any sense to me.I think my earlier translation is correct.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-27-2009, 01:21 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
shortsalvasian's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 8
shortsalvasian is an unknown character at this point shortsalvasian is an unknown character at this point
Default

ok, what exactly does yours mean and i dont mean to offend you just want to be as exact and correct since i am permanently inking it into my skin. one more thing, would you mind enlarging the letters. thanks so much.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-27-2009, 05:31 AM   #6 (permalink)
True warrior
 
RAKESH.R's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: India,Mumbai (Mulund).
Posts: 265
RAKESH.R is a jewel in the rough RAKESH.R is a jewel in the roughRAKESH.R is a jewel in the rough RAKESH.R is a jewel in the rough
Smile

Quote:
Originally Posted by shortsalvasian View Post
ok, what exactly does yours mean and i dont mean to offend you just want to be as exact and correct since i am permanently inking it into my skin. one more thing, would you mind enlarging the letters. thanks so much.
That's ok buddy.
जियो ऐसे ज़ैसे क़ल मरना हो,सीखो ऐसे ज़ैसे क़ि ज़ीवित रहोगे हमेशा ।

--------------------------------------------------------------------------------
This actually means,
Live as if you were to die tomorrow,learn as if you are gonna live forever.
cool.
Bye..have a nice time.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-03-2009, 02:20 AM   #7 (permalink)
Junior Member
 
shortsalvasian's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 8
shortsalvasian is an unknown character at this point shortsalvasian is an unknown character at this point
Default

thanks so much. i really do appreciate this.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : need help to translate a quote into either hindi or sanskrit PLEASE

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ambiance parfum || Forum dyskusyjne po polsku || Langue anglais || Traducteur Ligne || Medecine Forum || Free traduction || Traduction arabe francais |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand