International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-15-2009, 01:14 PM   #22 (permalink)
Junior Member
 
Roulette's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4
Roulette is an unknown character at this point Roulette is an unknown character at this point
Default

Merci.
Une dernière chose, est ce que cette phrase à un sens? Car c'est pour un tatouage donc faut que je sois sur:
जॉन वेलेंटाइन जीवन के लिए
J'ai repris vos traductions ci dessus et j'ai cherché la fin de la phrase sur un traducteur.
Je veux écrire: John et Valentine pour la vie.
Merci et après je vous embête plus ;-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-16-2009, 05:59 AM   #23 (permalink)
SAJAL सजल
 
sajalarora's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: India
Posts: 1,738
sajalarora has a spectacular aura about sajalarora has a spectacular aura about
Wink

Quote:
Originally Posted by Roulette View Post
Merci.
Une dernière chose, est ce que cette phrase à un sens? Car c'est pour un tatouage donc faut que je sois sur:
जॉन वेलेंटाइन जीवन के लिए
J'ai repris vos traductions ci dessus et j'ai cherché la fin de la phrase sur un traducteur.
Je veux écrire: John et Valentine pour la vie.
Merci et après je vous embête plus ;-)
This is the correct one, you were missing "and" between "John" and "Valentine"

जॉन और वेलेंटाइन जीवन के लिए
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-16-2009, 09:23 AM   #24 (permalink)
Junior Member
 
Roulette's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4
Roulette is an unknown character at this point Roulette is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup =)
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-16-2009, 09:44 AM   #25 (permalink)
SAJAL सजल
 
sajalarora's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: India
Posts: 1,738
sajalarora has a spectacular aura about sajalarora has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by Roulette View Post
Merci beaucoup =)
Bienvenue
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-26-2009, 09:19 AM   #26 (permalink)
peintre contemporain
 
LILIE33's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 2
LILIE33 is an unknown character at this point LILIE33 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Ben.O.W View Post
Je pense que ma transcription est correcte, il n'y a pas de traduction de prénom se sont des transcriptions (écrit avec l'alphabet hindi, d'après la prononciation)
Krystophie = क्रिस्तोफी (kr-i-sto-phii)
Bonjour,

Nous souhaiterions mon compagnon et moi nous faire tatouer en a telugu ou en tamul le mot Amour ou je t'aime avant notre mariage.
pourriez vous nous revoyer la traduction en modèle pour notre tatoueur.

merci beaucoup pour votre aide
LiLie
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-26-2009, 09:20 AM   #27 (permalink)
peintre contemporain
 
LILIE33's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 2
LILIE33 is an unknown character at this point LILIE33 is an unknown character at this point
Default

Bonjour,

Nous souhaiterions mon compagnon et moi nous faire tatouer en a india telugu ou en tamul le mot Amour ou je t'aime avant notre mariage.
pourriez vous nous revoyer la traduction en modèle pour notre tatoueur.

merci beaucoup pour votre aide
LiLie
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-26-2009, 10:01 AM   #28 (permalink)
:)
 
Vikram's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,455
Vikram is just really nice Vikram is just really niceVikram is just really nice Vikram is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by lilie33 View Post
bonjour,

nous souhaiterions mon compagnon et moi nous faire tatouer en a india telugu ou en tamul le mot amour ou je t'aime avant notre mariage.
Pourriez vous nous revoyer la traduction en modèle pour notre tatoueur.

Merci beaucoup pour votre aide
lilie

காதல்

நான் உன்னைக் காதலிக்கிறேன்
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम्
Deviens l'Homme, pour créer la race divine.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


भारतीय भाषाएँ (Indian) : The international discussion forum : voudrais traduire mon prenom pour tatouage

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| La vie est un parfum || French dictionary || Elections presidentielles || Jour ferie || Cours anglais Ligne || Discussion : forum, chat || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand