International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-02-2007, 06:54 PM   #1 (permalink)
Wiki et sa famille
 
Tienus's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road Tienus is on a distinguished road
Send a message via MSN to Tienus Send a message via Skype™ to Tienus
Default Une idée pour les corrections de traduction

En fait je pensais juste à un truc, concernant les corrections de traduction et les mises en forme, ne serait-il pas possible d'inclure tout comme il existe déjà les mises en forme souligné, italique et gras, de rajouter une mise en forme "texte barré" pour par exemple mettre en évidence que le mot est inutile ou mal placé...

C'est peut-être fortement inutile de rajouter ça dans la fenêtre de mise en forme des messages car cela surchargerait la fenêtre (quoi que pour un bouton, la différence n'est pas énorme), ou peut-être que cela est techniquement impossible...

Bref, à vos plumes pour donner vos avis en attendant les avis des administrateurs et gourous du site
__________________
Think about the balance on the right side of (Online) / (Offline) when some people here help you
A website where you can travel for free with my photos : http://tienux.free.fr in french, a beginning in English and Spanish, and in Porugese with the help of a sweet traslator of this website !!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-02-2007, 07:30 PM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,725
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Oui, moi je pense que cela serait utile, ça existe déjà sur beaucoup de forum
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Technical help - Aide technique : The international discussion forum : Une idée pour les corrections de traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Freelance Translators || French dictionary || magasin en ligne (marques) || Agence de Traduction || Cours Langue || Eau de parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand