International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-15-2008, 09:43 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
kirikou's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 3
kirikou is an unknown character at this point kirikou is an unknown character at this point
Default Traduction de CV ! Urgent j'ai besoin d'aide svp !!!!

Bonjour ,

Je voudrais traduire mon CV en anglais mais je ne suis pas une lumière; j'ai déja demandé de l'aide à une personne bilingue de mes connaissances mais cette personne ne m'a pas aidé . Si une personne avait la gentilesse de m'aider svp ? Je vous en remercie d'avance .

FORMATION

2007 BTS CGO (Comptabilité et Gestion des Organisations)
2005/2006 DPECF (Diplôme Préparatoire aux Etudes Comptables et Financières) Compta Sup Marketing
2004/2005 2ème année de D.U.T Gestion des Entreprises et des Administrations, Option Petites et Moyennes Organisations
2002/2004 1ère année de D.U.T Gestion des Entreprises et des Administrations
2001/2002 Baccalauréat Economique et Sociale, spécialité anglais renforcé.

EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

Juin-Déc. 2007 REUNICA BAYARD – Gestionnaire retraite,
• Saisie de bordereaux de cotisations sociales.
• Gestion du courrier.
• Saisie de déclarations annuelles de salaires.

Décembre 2006 OGEC PAUL CLAUDEL – Stagiaire en comptabilité,
• Rapprochement bancaire,
• saisie de factures fournisseurs,
• encaissement de chèques.

Avril-Juin 2005 SOCIETE GENERALE – Stagiaire en comptabilité,

Juillet-Août 2005 PEUGEOT CITROEN – Emploi saisonnier,
• Gestion d’un parc automobile (relations clients, saisie de commande…)

Août 2004 PEUGEOT CITROEN – Emploi saisonnier,
• Saisie de données sous tableur, tâches administratives

Juillet 2004 SOCIETE GENERALE – Agent d’accueil dans une banque,
Avril 2004 SOCIETE GENERALE – Emploi saisonnier à la direction départementale

Août 2003 RATP – Agent d’accueil au Pôle La Défense,

EXPERIENCES A L’ÉTRANGER, LANGUES, INFORMATIQUE

6 ans (1988 à 1994) au Bénin, 1 an au Caire (1994 à 1995)
Séjour en Nottingham (Angleterre) dans une famille d’accueil

Anglais : connaissances scolaires
Allemand : connaissances scolaires

Informatique : maîtrise de Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer
Notions Sage.

ACTIVITES EXTRA SCOLAIRES

Pratique de la guitare (3 ans) et du tennis (6 ans), Lecture
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-16-2008, 09:21 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
kirikou's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 3
kirikou is an unknown character at this point kirikou is an unknown character at this point
Default

S'il vous plait , personne ne pourrait m'aider , c'est tres important
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-21-2008, 04:47 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
Patrock's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: France
Posts: 84
Patrock is an unknown character at this point Patrock is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by kirikou View Post
Bonjour ,

Je voudrais traduire mon CV en anglais mais je ne suis pas une lumière; j'ai déja demandé de l'aide à une personne bilingue de mes connaissances mais cette personne ne m'a pas aidé . Si une personne avait la gentilesse de m'aider svp ? Je vous en remercie d'avance .

FORMATION

2007 BTS CGO (Comptabilité et Gestion des Organisations)
2005/2006 DPECF (Diplôme Préparatoire aux Etudes Comptables et Financières) Compta Sup Marketing
2004/2005 2ème année de D.U.T Gestion des Entreprises et des Administrations, Option Petites et Moyennes Organisations
2002/2004 1ère année de D.U.T Gestion des Entreprises et des Administrations
2001/2002 Baccalauréat Economique et Sociale, spécialité anglais renforcé.

EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

Juin-Déc. 2007 REUNICA BAYARD – Gestionnaire retraite,
• Saisie de bordereaux de cotisations sociales.
• Gestion du courrier.
• Saisie de déclarations annuelles de salaires.

Décembre 2006 OGEC PAUL CLAUDEL – Stagiaire en comptabilité,
• Rapprochement bancaire,
• saisie de factures fournisseurs,
• encaissement de chèques.

Avril-Juin 2005 SOCIETE GENERALE – Stagiaire en comptabilité,

Juillet-Août 2005 PEUGEOT CITROEN – Emploi saisonnier,
• Gestion d’un parc automobile (relations clients, saisie de commande…)

Août 2004 PEUGEOT CITROEN – Emploi saisonnier,
• Saisie de données sous tableur, tâches administratives

Juillet 2004 SOCIETE GENERALE – Agent d’accueil dans une banque,
Avril 2004 SOCIETE GENERALE – Emploi saisonnier à la direction départementale

Août 2003 RATP – Agent d’accueil au Pôle La Défense,

EXPERIENCES A L’ÉTRANGER, LANGUES, INFORMATIQUE

6 ans (1988 à 1994) au Bénin, 1 an au Caire (1994 à 1995)
Séjour en Nottingham (Angleterre) dans une famille d’accueil

Anglais : connaissances scolaires
Allemand : connaissances scolaires

Informatique : maîtrise de Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer
Notions Sage.

ACTIVITES EXTRA SCOLAIRES

Pratique de la guitare (3 ans) et du tennis (6 ans), Lecture
__________________________________________________ ________

Si tu veux un bon conseil: pour avoir une tradcution de très bonne qualité pour un CV comme le tien (long et technique), n'hésite pas à y mettre le prix.
J'ai contacté par le net un site spécialisé dans la traduction Fr/En et En/fr et en 3 jours j'avais une traduction "top pro" par email ! Cela coute environ 100 € (Je ne me souviens plus exactement). Il me semble qu'il s'agissait d'une boite basé au Canada.

A bon entendeur ...

Patrock
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-22-2008, 12:26 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
fre196's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 3
fre196 is an unknown character at this point fre196 is an unknown character at this point
Default help merci

hello ... merci de m'aider car je dois traduire ceci asap...et des termes d'anglais m'échape..merci

Tartare de thon et de saumon à la crème de ciboulette
Poelée de ris d'agneau au cognac et lentilles du Puy

Dorade grise grillée en mille feuilles
Jambonette de volaille farcie aux épinards,lardons et ppignons

Assiette gourmande


Merci beaucoup et sorry de donner envie...
si quelques mots manquent... pas de soucis

Et encore 1000 mercis de votre aide
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-24-2008, 09:51 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
kirikou's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 3
kirikou is an unknown character at this point kirikou is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Patrock View Post
__________________________________________________ ________

Si tu veux un bon conseil: pour avoir une tradcution de très bonne qualité pour un CV comme le tien (long et technique), n'hésite pas à y mettre le prix.
J'ai contacté par le net un site spécialisé dans la traduction Fr/En et En/fr et en 3 jours j'avais une traduction "top pro" par email ! Cela coute environ 100 € (Je ne me souviens plus exactement). Il me semble qu'il s'agissait d'une boite basé au Canada.

A bon entendeur ...

Patrock
Merci de m'avoir répondu patrock , si tu te souviens de l'adresse pouurais tu me la faire parvenir . MErci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-24-2008, 05:26 PM   #6 (permalink)
Brand New Member
 
Patrock's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: France
Posts: 84
Patrock is an unknown character at this point Patrock is an unknown character at this point
Default

Je t'ai envoyé un message sur ton espace perso car sur le forum on a pas le droit de faire de la pub pour un site.

Bonne chance dans la compta !

Patrock
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduction de CV ! Urgent j'ai besoin d'aide svp !!!!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ambiance parfum || Freelance Translators || Google Traduction || Cours Langue || Eau de parfum || Forum de discussion || Le parfum de la vie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand