International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-26-2005, 08:31 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Cornell's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 3
Cornell is an unknown character at this point Cornell is an unknown character at this point
Talking Traduction Anglais vers Français

chaaluuuuttt
je m'appelle Fredo, j'ai 16 ans, j'habite en Belgique et puis je parle français (j'apprend le néerlandais et l'anglais, mais c'est pas encore vraiment au points lol)
j'aurais besoin d'une petite aide pour une traduction de l'anglais au français (je pense que le texte est assez complexe... ); et si je suis en mesure d'aider quelqu'un et bien ça sera avec plaisir ^_~
bon... je vous met le texte en question lol

Dusk is unveiled
And the trinity, complete.
Like a cerberos
Whose coming ruptures
The hymen of night
It rises, begrimed & black
Freed to hunt tender prey

And, when the waning light
Has fled in horror befor us
And our desire is upon thee
Welcome slavery well

(pour ceux que ça interesse c'est un poème venant de Cradle Of Filth, dans Dusk And Her Embrace)

voila, ça serais sympas de me donner un p'tit coup de main si vous êtes en ête apte ^_^ lol merci d'avance

tchhuuusss tout le monde

Last edited by Vikram; 02-27-2005 at 07:19 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-27-2005, 10:07 PM   #2 (permalink)
Junior
 
egueule's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 25
egueule is an unknown character at this point egueule is an unknown character at this point
Default

Dusk is unveiled
Le crépuscule est dévoilé
And the trinity, complete.
et la trinité, complète.
Like a cerberos
Tel un cerbère
Whose coming ruptures
The hymen of night
dont la venue
déflore la nuit

It rises, begrimed & black
Il s'élève, souillé et noir
Freed to hunt tender prey
Libéré, il peut chasser de tendres proies.

And, when the waning light
Has fled in horror before us
Et, lorsque la lumière faiblissante
s'est enfuie, horrifiée, à notre vue

And our desire is upon thee
Et que notre désir est sur toi
Welcome slavery well
Accueille l'esclavage à bras ouverts.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2005, 01:53 PM   #3 (permalink)
Junior
 
Cornell's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 3
Cornell is an unknown character at this point Cornell is an unknown character at this point
Smile thaannkkkssss :d

merchiiiii beaucoup!!!!!!!!!!
je cherché cette traduction sur le net pendant plusieurs heures mais en vain lol

j'essayerai de te rendre la parreille dès que j'en aurai l'occasion

ciaooo
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2005, 02:46 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Lavie's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 247
Lavie is an unknown character at this point Lavie is an unknown character at this point
Thumbs up

Oui, beau travail egueule.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2005, 06:13 PM   #5 (permalink)
Junior
 
egueule's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 25
egueule is an unknown character at this point egueule is an unknown character at this point
Smile

Merci les gens, ça fait plaisir!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
je demande l'impossible bbois2003 Arabic Translation - ترجمة عربية 5 12-28-2006 05:57 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Toutes destinations :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 11:05 AM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-06-2004 11:04 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Hellooowww tout le monde ^_^

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Score game || French dictionary || Recettes de cuisine || Mignonne || Langue anglais || Agence de Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand