|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Feb 2005
Posts: 2
milandou is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour tout le monde !!!
Quelqu'un pourrait m'aider à traduire "he rattled along the aisle to the stairs" Merci infiniment de votre aide. Milandou.. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Feb 2005
Posts: 25
egueule is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour Milandou,
dans ta phrase, le sens de rattle va dépendre du contexte, parce que ce verbe peut signifier au moins deux choses : soit "produire une série de petits bruits (selon les cas, grincements, claquements, cliquetis etc)" soit "bavarder, jacasser". Donc c'est soit "il remonta l'allée jusqu'aux escalier en produisant un bruit de... (je ne sais pas quoi, c'est toi qui connais le contexte).* soit "il remonta l'allée jusqu'aux escaliers en bavassant/jacassant/ce que tu voudras." J'espère que ma réponse t'aidera un peu. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
French, Chinese, English
Join Date: Feb 2005
Location: France
Posts: 47
Lilicat is an unknown character at this point
![]() |
"Tout au long de l'allée jusqu'aux escaliers il faisait un bruit d'enfer."
Connais pas le contexte, juste une proposition.
__________________
Le Monde de Lilicat - The World of Lilicat We are family 四海皆兄弟 On est une famille
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traducteur en ligne | bernhard | Dictionnaires (en français) | 17 | 08-24-2008 07:18 PM |
| traduction francais ---> anglais | coeur | Translation help (English) | 2 | 01-16-2005 06:59 PM |
| traduction francais ---> anglais | No_Oki | Translation help (English) | 0 | 01-13-2005 02:30 PM |
| traduction francais -> anglais. PLEEEEEASE:) | marco_reveillaud | Translation help (English) | 1 | 11-12-2004 11:24 AM |
| traduction francais ---> anglais | bugs | Aide à la Traduction (French) | 0 | 10-27-2004 10:51 AM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : traduction anglais -> français (8 mots)
|