|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: May 2008
Posts: 2
kazzan is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour tout le monde
Je cherche un traducteur Français/Anglais pour ma faq d'un rendez-vous irc d'une production Américaine sur un MMO demain soir. J’arrive à comprendre les mots en Anglais mais l’écrire alors là…) Il existe des traducteurs en ligne mais j’ai aucune confiance sur la qualité de traduction et d'orthographe. ---------------------------------- 1 Comment se déroulera les serveurs PvP-PvE-RP sur SGW ? Allez vous prendre comme modèle SWG en allant voir un recruteur et être déclaré "overt" ? C’est-à-dire créer deux types de serveur (rôle play & fun) et mélanger le pvp-pve pour réunir un maximum de joueur et donner quelque chose de très excitant pour les joueurs variés ou quelque chose de plus basique ? 2 Allez vous faire la même erreur que Star Wars Galaxies au niveau de l’histoire des personnages ? Je m’explique, ne pas voir les asgards armée de lance Goa’uld et de mitraillette pour tirer sur tout ce qui bouge pour prendre le contrôle de la galaxie en tant que dieux de l’univers. 3 Et-il possible de comparer Stargate World à Star Wars Galaxies ? 4 Y aura t'il un décalage de patch entre les serveurs US et EU ? 5 Pour le système de la porte des étoiles, allez vous donner la possibilité aux joueurs de créer leurs propres missions, briefing débriefing… sur les serveurs rp ? 6 Toujours pas d’information sur l’utilisation de la porte des étoiles ? 7 Nos confrères bourrins de la gâchette se posent la question si l’utilisation de la bombe nucléaire au naquadah sera au rendez-vous ? Moi j'ai un peu peur de la bombe au naquadriah pour la sauvegarde des planètes lol "Merci d'avance très cordialement Anthony" |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduction faq en Anglais
|