|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 5
sonicnoz is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
J'ai un texte en Anglais et il y a une ou deux phrase qui m'embêtent ...Je cherche désespérement de l'aide,Les voici: "No;you are less than a servant, for you do nothing for your keep" "I resisted all the way.This was a new thing for me, and it greatly strengthened the bad opinion Bessie and Miss Abbot entertained of me. The fact is, I was beside myself: I was conscious that this moment's mutiny would bring punishement, and, like any other rebel slave, I felt resolved, in my despreation, to go all legths." Voilà voilà un grand Merci d'avance! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Feb 2005
Location: Auckland New Zealand
Posts: 562
MikeL came out of the blue
![]() |
Quote:
"your keep" = what you get in return for your services (salary, food, accommodation) "to entertain an opinion" = to have an opinion "to be beside oneself": to be furious, to be unable to control one's emotions "to go to all lengths": to do anything necessary, to take extreme measures Avec ces explications et un niveau minimum d'anglais vous devriez pouvoir traduire le texte entier. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduction de l'Anglais au Français
|