International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-11-2008, 02:46 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
raindog's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
raindog is an unknown character at this point raindog is an unknown character at this point
Default du flamand vers le français

Bonjour, j'aurai besoin d'un coup de main pour traduire une petite phrase flamande en français (texte à propos d'un professeur à l'Université de Gand au début du XXème siècle).

Bidez studierte Philosophie und Literaturwissenschaften an der Universität Lüttich und schloss das Studium 1888 mit der Promotion ab. 1891 promovierte er zum Doktor der Rechte, 1894 folgte schließlich seine dritte Promotion in Klassischer Philologie. Seit 1895 lehrte der politisch liberaleBidez an der Universität Gent Klassische Philologie, seit 1902 als außerordentlicher, seit 1907 als ordentlicher Professor.

Merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-11-2008, 10:49 PM   #2 (permalink)
Italian living in Belgium
 
Lucydelsol's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 57
Lucydelsol is an unknown character at this point Lucydelsol is an unknown character at this point
Default

Hello Raindog.
Ce n'est pas du flamand, mais de l'allemand.

Ciao!
__________________
... and I l♥ve
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-12-2008, 09:16 AM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
raindog's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
raindog is an unknown character at this point raindog is an unknown character at this point
Default Oups

Merci pour cette précision !
Bon, ok, là je suis ridicule !
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-12-2008, 08:04 PM   #4 (permalink)
Italian living in Belgium
 
Lucydelsol's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 57
Lucydelsol is an unknown character at this point Lucydelsol is an unknown character at this point
Default

Mais non, tu n'es pas ridicule!

"Il n'y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent pas".
Proverbe, heu...? Népalais?

Ciao!
__________________
... and I l♥ve
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : du flamand vers le français

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ambiance parfum || Elections presidentielles || International forum || Google Traduction || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Traduction gratuite || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand