International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-10-2004, 11:17 AM   #1 (permalink)
Junior
 
maggio's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 6
maggio is an unknown character at this point maggio is an unknown character at this point
Default

qui me me traduire cette phrase merci d'avance

I have not herd from the guy as yet .I placed several calls to him but no response.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-10-2004, 04:28 PM   #2 (permalink)
Junior
 
Catyn's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 3
Catyn is an unknown character at this point Catyn is an unknown character at this point
Default

Je ne sais pas si j'ai le droit de te répondre...

mais voilà ce que ça donne en français;


Je n'ai pas entendu parler de ce garçon ça fais longtemps.
Je l'ai appeler un bon nombre de fois mais ça n'a jamais répondu.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2004, 09:35 AM   #3 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,282
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about bernhard has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Default

tout le monde a le droit de repondre
__________________
Bernhard
(Admin)

suggestions ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2004, 12:14 PM   #4 (permalink)
Just arrived
 
jasonfist's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 1
jasonfist is an unknown character at this point jasonfist is an unknown character at this point
Default

La traduction de Catyn est inexacte.

C'est plutôt

"Je n'ai pas encore de nouvelles du mec. Je lui ai téléphoné plusieurs fois, sans réponse".
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : une phrase en anglais dont je comprend pas le sens (merci)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Realizzazione siti web || Discussion : forum, chat || Freelance Translators || Score game || Cours Langue || Jour ferie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand