International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-29-2008, 01:14 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
lef_flo's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 5
lef_flo is an unknown character at this point lef_flo is an unknown character at this point
Default Une lettre de motiv Fr>EN

bonjour ! j'ai un cv a traduire, pourriez vous m'aider ? mon anglais à rouillé !

voilà la texte en français
Je suis étudiante en troisième année de la filière binationale Turin-Bordeaux. C’est un parcours mis en place par l’Institut d’études politiques de Bordeaux qui permet de faire un cursus intégré de cinq ans, en alternance avec Turin.
Je suis à la recherche d’un stage d’au moins un mois qui me permette d’entrer en contact avec le milieu des institutions françaises et de la diplomatie internationale.
Ma principale caractéristique vient du caractère atypique de mon parcours : étudiante à l’Institut d’études politiques de Bordeaux, suivant une année d’études internationale à l’université de Turin, je me forme dans un environnement exigeant flexibilité et capacité d’adaptation. J’élargis mon champ de compétence dans un souci d’esprit critique.
Mon projet professionnel, amené à se préciser par le choix de la spécialisation l’année prochaine, s’oriente vers la préparation des concours de la fonction publique, au niveau national mais aussi européen. Ce stage, non obligatoire, me permettrait de comprendre les mécanismes des institutions françaises à l’étranger.
----

et le début de traduction :
course in june, july or august 2008
I am a third year student of the binational class of the University of Torino. It is a five year joined program set up by the Institute of political studies of Bordeaux, in alternation with Torino.
I am in search of a several month facultative training course in an international istitution. his training course, would enable me to gain the knowledge of of the French institutions abroad.
I have an atypical profile : student at the Institute of political studies of Bordeaux, following an international year of studies at the university of Turin, I am continually required of flexibility and capacity of adaptation.
My professional plan, to be clearer by the choice of the specialization next year, don’t esclude the preparation of a public competition, at either national or European level.
I will do my utmost to give you satisfaction
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-29-2008, 02:03 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
lef_flo's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 5
lef_flo is an unknown character at this point lef_flo is an unknown character at this point
Default

J'ai un peu modifié le texte en fait : il suffit de me corriger cela

Object : Training course in June, July or August 2008

Dear Sir

I am a third year student of the bi national class of the University of Torino. It is a five year joined program set up by the Institute of political studies of Bordeaux. I am looking for a one or two month training course in an global organization.
My professional plan includes the preparation of a public competition at either national or European level. Therefore it appears essential to get used to international institution spending there at least a month.
During my three-year formation, I continually improve my capacity of adaptation as I consort with various environment : in only two years I have studied in the French High school system and an Italian university, dealing with international persons and issues every days. I am naturally open minded and I do my utmost to assimilate efficaciously into new milieu.
I would be very grateful if you would agree to give me a placement in the period from 1st June to 30th August 2008.
Thank you for your time and consideration. I hope to hear from you soon.

Yours Faithfully

PS: Please find enclosed my Curriculum Vitae
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Une lettre de motiv Fr>EN

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ogłoszenia drobne || Shopping discount || French dictionary || Traduction arabe || Free translation || Discussion forum in English || magasin en ligne (marques) |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand