International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-27-2008, 06:35 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
millie's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 2
millie is an unknown character at this point millie is an unknown character at this point
Smile re correction

slt ! un nouveau courrier à me corriger. 2 lettre de recommandations car ma traduction n'est toujours pas o top. Merci !!

le texte :
G... was a baby and like children at this age he moves a lot and ask a lot of attention. She knows to amuse him, but also have his shower, his diner, and put him to bed. In case of an extended absence she exactly says what it must do.
Nadia looked after G... occasionally, for some evenings a year.
Nadia is a responsible, effective, dynamic girl who has character and a certain authority. Through her learning, G... learn that is the politeness, respect, the discovery of figures, colours or words. Nadia controls her baby-sitter’s role : game of discovery, motor functions, draws, or reading. She doesn’t miss of ideas, knowing the risks and the dangers that implies. G... obeys her and if he doesn’t Nadia knows punish him, but that she loves it’s to give him big cuddles after a big grief. She is a nice person and G... loves her a lot.

la 2ème :
She made them to have their shower, then their dinner. With Ca..., the older, she played to society games, cook, for example for carnival they have done crepes. With Cl...., she drew with her or related her histories. and when it was sunny, she took them to go for a walk.
Nadia is a serious, intelligent, dynamic person, who is listening to the others, loving children, in who we trust. She knows take care of children during whole days as evenings. She knows to distract them with different activities like games, creative leisure or cooking. Ca... and Cl... worship Nadia. They adore to be looked after by her. We know in case of unforeseen she can manage children for quotidian gestures like do the dinner, have their shower and put them to bed. Moreover she’s patient with them.

(encore merci !! )
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-28-2008, 08:45 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
jierbe31's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 913
Blog Entries: 2
jierbe31 came out of the blue jierbe31 came out of the blue
Default

Bonjour,

G...is a baby and like children at this age he moves a lot and requires to be given a lot of attention. She knows how to amuse him, but also make him have a shower, have his dinner, and put him to bed. In case of an extended absence, she exactly knows what to do.
Nadia looked after G... occasionally, for some evenings a year.
Nadia is a responsible, effective, dynamic girl who has a strong character and a certain authority. Through her teaching, G... learnt what politeness and respect are. He discovered figures, colours or words. Nadia masters her role as a baby-sitter: games of discovery, motivity, drawings, or reading. She doesn’t lack imagination, knowing the risks and the dangers that can be implied. G... obeys her and if he doesn’t, Nadia can punish him. But what she loves most is giving him big cuddles after a big grief. She is a nice person and G... loves her a lot.

la 2ème :
She made them have a shower, then their dinner. With Ca..., the older one, she played parlour games, cooked, for example theymade pancakes for Carnival. With Cl...., she drew pictures with her or told her stories. And she took them for a walk when it was sunny.
Nadia is a serious, intelligent, dynamic person, who is attentive to others. She loves children and can be trusted. She knows how to take care of children either during a whole day or in an evening. She knows how to entertain them with different activities like games, creative leisure or cooking. Ca... and Cl... worship Nadia. They adore to be looked after by her. If anything unexpected crops up, we know she can manage the children with their everyday needs such as cooking their dinner, make them have a shower and put them to bed. Moreover she’s patient with them.

* En te corrigeant, j'ai appris que tu n'iras pas pour rien en Angleterre...
Good luck.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : re correction

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Forum politique || Zidane || Free traduction || Votre parfums pour l'intérieur || Ambiance parfum || Cours Langue |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand