|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2004
Posts: 22
jiji is an unknown character at this point
![]() |
C'est encore moi, ce serait pour me corriger mes fautes de grammaires et d'orthographes.Merci pour tout.
Liebe Grossmuter Wie geht's? Es geht mir gut.Ich danke dich fur dein Brief. Aber ich enttauschetet denn du nicht mich Geld schenken willst fur mein Geburstag fur dass ich mich ein Motorrad kaufe. Trotzdem, brauche ich diese Motorrad um in der Schule zu fahren. Und ich konnte selbst dir sehen kommen. Ich will nicht Unfall haben wie du sagst sie weil ich vorsichtig bin und ich achtgebe. Also, musst du nicht Angst haben. Noch dazu, verstehe ich mich da Grossvater ein Motorrad war wann er war junge und du profitierst ebenso wie ihn. Und all meine Freunde haben ein Motorrad. Jetzt, Wechsel ansicht bitte und antworte schnell. Liebe Grusse |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue
![]() |
Du hast einen sehr schönen Brief geschrieben, und könntest ihn auch so schicken, wie er war.
Also hier mit Korrektur: Liebe Grossmutter, Wie geht's? Es geht mir gut. Ich danke dir für deinen Brief. Aber ich bin enttäuscht, weil du mir kein Geld schenken willst zu meinen Geburtstag, an dem ich mir ein Motorrad kaufen möchte. Trotzdem, ich brauche dieses Motorrad, um in die Schule zu fahren. Und ich könnte sogar dich besuchen(?). Ich will auch keinen Unfall machen, so wie du sagst, weil ich vorsichtig bin und weil ich acht gebe. Also brauchst du keine Angst zu haben. Noch dazu, verstehe mich doch, Grossvater hatte, als er jung war auch ein Motorrad und du hattest ebenso viele Vorteile und so viel Spass wie er! Und alle meine Freunde haben ein Motorrad! Jetzt, ändere bitte deine Ansicht und antworte schnell. Tschüss Henni |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Mar 2004
Posts: 22
jiji is an unknown character at this point
![]() |
Chers grand mère
Commen ça va? MOI? Je vais bien. Je te remercie pour ta lettre. Mais je suis deçus car tu ne veut pas mèoffrir de l'argent pour mon anniverssaire pour que je m'achete une moto.Pourtant, j'ai besoin de cette moto pour aller a l'école. Et je pourrai meme venir te voir. Je ne veux pas avoir d'accident comme tu le dit parce que je suis prudent et je fais attention. Donc, tu n'as pas à avoir peur. De plus, je ne te comprend pas car grand-père avait une moto quand il était jeune et tu en profitais autant que lui. Et, tout mes amis ont en une. Alors change d'avis s'il te plait et répond vite. Gros bisous. mercie de regarder si ma traduction est bonne pour ma lettre en allemand. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue
![]() |
Hallo Jiji,
je ne comprends pas, est ce que vous parlez un peut alleand ou pas??? La lettre en allemand était bien compréhensible et j'ai corrigé les petites erreurs, donc c'est bon pour Oma! Tschüss Henni |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : coriger les faute de ma lettre en allemand svp urgent
|