International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-06-2004, 04:54 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
jiji's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 22
jiji is an unknown character at this point jiji is an unknown character at this point
Default

C'est encore moi, ce serait pour me corriger mes fautes de grammaires et d'orthographes.Merci pour tout.

Liebe Grossmuter
Wie geht's? Es geht mir gut.Ich danke dich fur dein Brief. Aber ich enttauschetet denn du nicht mich Geld schenken willst fur mein Geburstag fur dass ich mich ein Motorrad kaufe. Trotzdem, brauche ich diese Motorrad um in der Schule zu fahren. Und ich konnte selbst dir sehen kommen. Ich will nicht Unfall haben wie du sagst sie weil ich vorsichtig bin und ich achtgebe. Also, musst du nicht Angst haben. Noch dazu, verstehe ich mich da Grossvater ein Motorrad war wann er war junge und du profitierst ebenso wie ihn. Und all meine Freunde haben ein Motorrad. Jetzt, Wechsel ansicht bitte und antworte schnell.
Liebe Grusse
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-06-2004, 05:52 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
henni's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue henni came out of the blue
Default

Du hast einen sehr schönen Brief geschrieben, und könntest ihn auch so schicken, wie er war.
Also hier mit Korrektur:

Liebe Grossmutter,

Wie geht's? Es geht mir gut. Ich danke dir für deinen Brief. Aber ich bin enttäuscht, weil du mir kein Geld schenken willst zu meinen Geburtstag, an dem ich mir ein Motorrad kaufen möchte. Trotzdem, ich brauche dieses Motorrad, um in die Schule zu fahren. Und ich könnte sogar dich besuchen(?). Ich will auch keinen Unfall machen, so wie du sagst, weil ich vorsichtig bin und weil ich acht gebe. Also brauchst du keine Angst zu haben. Noch dazu, verstehe mich doch, Grossvater hatte, als er jung war auch ein Motorrad und du hattest ebenso viele Vorteile und so viel Spass wie er! Und alle meine Freunde haben ein Motorrad! Jetzt, ändere bitte deine Ansicht und antworte schnell.
Tschüss Henni
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-07-2004, 12:24 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
jiji's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 22
jiji is an unknown character at this point jiji is an unknown character at this point
Default

Chers grand mère
Commen ça va? MOI? Je vais bien. Je te remercie pour ta lettre. Mais je suis deçus car tu ne veut pas mèoffrir de l'argent pour mon anniverssaire pour que je m'achete une moto.Pourtant, j'ai besoin de cette moto pour aller a l'école. Et je pourrai meme venir te voir. Je ne veux pas avoir d'accident comme tu le dit parce que je suis prudent et je fais attention. Donc, tu n'as pas à avoir peur. De plus, je ne te comprend pas car grand-père avait une moto quand il était jeune et tu en profitais autant que lui. Et, tout mes amis ont en une. Alors change d'avis s'il te plait et répond vite. Gros bisous.

mercie de regarder si ma traduction est bonne pour ma lettre en allemand.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-07-2004, 01:22 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
henni's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue henni came out of the blue
Default

Hallo Jiji,

je ne comprends pas, est ce que vous parlez un peut alleand ou pas???

La lettre en allemand était bien compréhensible et j'ai corrigé les petites erreurs, donc c'est bon pour Oma!

Tschüss Henni
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-07-2004, 03:32 PM   #5 (permalink)
Growing Member
 
jiji's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 22
jiji is an unknown character at this point jiji is an unknown character at this point
Default

merci pour tout, mais je croyais que vous auriez besoin de ma traduction en français.Désolé
Tschuss jiji
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : coriger les faute de ma lettre en allemand svp urgent

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Langue anglais || Recettes de cuisine || traduction allemand-francais || Discussion || vélo électrique || Cours Langue || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand