International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-23-2004, 02:26 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
virgile's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: Paris
Posts: 1
virgile is an unknown character at this point virgile is an unknown character at this point
Default

Bonjour,
Serait-il possible d'avoir l'équivalent en anglais de ces diplomes :

- Baccalauréat
- DEUG (BAC+2) Diplôme d'Etudes Universitaires Générales
- Licence (Bac+3)
- Maitrise (Bac+4)
- DESS (Bac+5) Diplôme d'Etudes Supérieures Spécialisées

Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-29-2004, 03:44 PM   #2 (permalink)
Member
 
valdo's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: Toulouse
Posts: 36
valdo is an unknown character at this point valdo is an unknown character at this point
Send a message via AIM to valdo Send a message via MSN to valdo Send a message via Yahoo to valdo
Default

Salut,

Bac -> Intermediate
Bac + 4 -> Bachelor
Bac + 5 -> Masters
Bac + 8 -> Doctorate

Il n'y a pas d'équivalents au DEUG...
Mais le DESS est bien le masters, soit le mastère en france
et les doctorats concordent

Laurent.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-13-2004, 12:09 PM   #3 (permalink)
Junior
 
severinep's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 3
severinep is an unknown character at this point severinep is an unknown character at this point
Send a message via MSN to severinep
Default

pour la majorité des universités, et des organismes, ça ne correspond pas à cela.

voici les équivalences USA:
Deug= A.A
Licence=Bachelor's degree
Maitrise=Honours, voire Masters
Dess=Masters
Doctorat= PhD

Il existe des organismes de reconnaissance des diplômes aux USA. Ils considèrent la Licence comme un Bachelor's degree le plus souvent.
__________________
séverine
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-03-2005, 09:46 PM   #4 (permalink)
Just arrived
 
coconut's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 1
coconut is an unknown character at this point coconut is an unknown character at this point
Default

Bonjour

et le diplôme d'ingénieur (bac+5) c'est pareil ?

merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-04-2005, 09:45 AM   #5 (permalink)
Member
 
napalm's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: paris
Posts: 47
napalm is an unknown character at this point napalm is an unknown character at this point
Default

Pour un deug, BTS ou DUT, j'ai aussi pu voir comme traduction:
2-years degree majoring <spéciality : mathematics, computer, for instance>
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-14-2008, 09:14 PM   #6 (permalink)
Brand New Member
 
sandrass's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 1
sandrass is an unknown character at this point sandrass is an unknown character at this point
Wink Traduction du terme CREA / CREAC

Bonsoir!!!

Je suis entrain de faire mon CV en anglais et en allemand, et je ne sais pas quel pourrait être l'équivalent de CREA (Certificat Régional d'Excellence en Anglais), et CREAC (Certificat Régional d'Excellence en Allemand au Collège).

Merci beaucoup de votre attention!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-15-2008, 09:16 AM   #7 (permalink)
Salut à tous :)
 
carole003's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 8
carole003 is an unknown character at this point carole003 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to carole003
Default

salut

qq'un pourrais me traduire ce texte sms stpl?

''Ej ... edi seje ati msheu mpodrum me shkinen dgjalin eshkines sestkamet ti qeter fol te fati sepodo mefol meti eshkines sestkamet ti qeter fol te fati sepodo mefol meti amore vesh''

Merci bcp d'avance!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduction d'intitulés de diplomes ou niveau scolaire

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || French dictionary || Eau fraiche || Zidane || Traduction gratuite || Cours anglais Ligne || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand