|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 4
BaSSiNa is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous et à toutes!
Nouvelle dans ce forum je fais appel à vos éclaircissements. Auriez-vous des suggestions à me faire pour les mots ou expressions suivant(e)s: taking values, as et control population? Voici le contexte: "They have recently characterized PCOS by taking values for the diagnostic criteria of the syndrome (increades folicle number and ovarian volume, elevated serum concentrztions of testosterone, androstrenedione and LH) as the 95th percentile of a control population". Merci à tous et à toutes pour vos éventuelles suggestions. Bonne année 2008 ![]() Bye, |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,702
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Ma version
![]() They have recently characterized PCOS by taking values for the diagnostic criteria of the syndrome (increases folicule number and ovarian volume, elevated serum concentrztions of testosterone, androstrenedione and LH) as the 95th percentile of a control population". Ils ont récemment caractérisé/défini le PCOS par la prise de critères/définition de critères de valeur pour les diagnostiques du syndrome (volume en nombre de folicules et volume ovarien, concentrations élevées en sérum de testostérone, androstrenedione et LH ) comme/ainsi que quatre vingt quinze pour cent de la population contrôlée.
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 4
BaSSiNa is an unknown character at this point
![]() |
Que suggérez-vous pour "The original descriptive triade of amenorrhoea, obesity and hirsutism appears to be the extreme end of the spectrum of the disorder"?
Sacahnt que c'est le "extreme end of the spectrum" qui me pose problème. Merci pour vos réponses! |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,702
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
une idée:
oui cela semble bien être le spectre du désordre/ou le tableau clinique du désordre : ou bien, la phase ultime c'est le tryptique de ce tableau, *Aménorrhé(arrêt des règles) obésité, hirsutisme(excès de pilosité) le contexte manque un peu...
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 4
BaSSiNa is an unknown character at this point
![]() |
Salut!!
Merci pour ton attention! C'est clair que sans contexte c'est un peu dur! Les termes techniques t'en fais pas pour je les ai tous c'est la formulation qui me pose problème en fait et l'expression "end of the spectrum"! J'ai d'ailleurs pas trop bien saisi le sens. C'est quoi "tableau clinqiue" en français? (lol) Ben écoute encore merci pour tes propositions! Bonne soirée. |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,702
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Le tableau clinique, c'est l'ensemble des éléments qui définissent l'état du malade à un moment donné.
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Besoin de suggestions pour une traduction de l'anglais au français
|