International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-02-2008, 12:42 AM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default english

Bonjour. J'ai traduit ces phrases en français. Vous pouvez corriger les fautes s'il vous plaît ?

phrase : Now […] go ahead and put whatever happens down to experience. Wound yourself or him – whatever happens it can’t spoil you because economically you’re a boy, not a girl.”

traduction : Maintenant […] vas-y et fais quoi que ce soit pour avoir de l’expérience. Enroule- toi ou que lui il s'enroule – quoi qu’il arive ça ne peux pas te frustrer parc-que financièrement, tu es un garçon pas une fille. »
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-04-2008, 06:12 PM   #2 (permalink)
Member
 
hemdall's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: BAGNEUX(92)
Posts: 32
hemdall is an unknown character at this point hemdall is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by respect-animals View Post
Bonjour. J'ai traduit ces phrases en français. Vous pouvez corriger les fautes s'il vous plaît ?

phrase : Now […] go ahead and put whatever happens down to experience. Wound yourself or him – whatever happens it can’t spoil you because economically you’re a boy, not a girl.”

traduction : Maintenant […] vas-y et fais quoi que ce soit pour avoir de l’expérience. Enroule- toi ou que lui il s'enroule – quoi qu’il arive ça ne peux pas te frustrer parc-que financièrement, tu es un garçon pas une fille. »
Bonjour, Bonne année a toi:

Voila ce que je peux dire mais ce n est pas facile de traduire quand on ne connait pas le contexte.


Traduction: Maintenant,[...] Vas y (on peut dire aussi dire "fonce", je ne connais pas le contexte) et quoi qu'il arrive prend cela comme une expérience.
Lance toi car quoi qu'il arrive cela ne peut pas t arreter financierement tu es un garçon et non une fille

En espérant que cela se rapproche le plus du reste du texte.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-05-2008, 03:50 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default

Merci de m'avoir aidée.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : english

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Mignonne || Un parfum de liberté || Medecine Forum || magasin en ligne (marques) || Shopping discount || Petites annonces || Score game |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand