International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-22-2004, 04:12 PM   #1 (permalink)
Junior
 
noma16's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 3
noma16 is an unknown character at this point noma16 is an unknown character at this point
Default

bonjour pouvez vous m'aidez à traduire en anglais ce paragraphe:

Si je devenais une actrice, j'aimerais jouer un agent secret ou détective privé, qu'on peut retrouver dans des films d'espionnages, car j'aime bien ces films là. Ce rôle est très intéressant car il a une certaine interprétation. Déja l'activité physique compte beaucoup, l'agent peut jouer des scènes trés sportives. Puis, il faut savoir maitriser et garder son sérieux pour faciliter la progression du tournage. Sinon, au point de vue du rôle dans le film, l'agent doit étre discret, avoir des responsabilités, mais aussi des imprévus et des recherches à faire. C'est un métier plaisant. Les intrigues sont passionnantes et ainsi que les acteurs qui y jouent. Si on me demandait dans quel film d'espionnage, j'aurais aimé tourner, c'est dans Mission Impossible aux côtés de Tom Cruise...

Merci.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2004, 04:37 PM   #2 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,282
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about bernhard has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Default

Si tu faisais un petit brouillon pour commencer ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-22-2004, 09:21 PM   #3 (permalink)
Junior
 
noma16's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 3
noma16 is an unknown character at this point noma16 is an unknown character at this point
Default

merci c'est vraiment trés aimable de m'aider. J'ai déja fait mon brouillon mais j'y arrive pas y a plein de trous.
Merci de me traduire le texte svp. C'est urgent. C'est bien un forum de traduction non?
Merci d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : aidez moi! c urgent

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Romana || French dictionary || Allemand || Zidane || Langue anglais || Recettes de cuisine || International forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand