|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk
![]() |
J'ai traduit cette phrase en français. Vous pouvez corriger les fautes s'il vous plaît ?
phrase : Then they went on, going fast through the alternating blanks of darkness and thin night, descending at last […] to the great bulk of Gausse’s Hotel. […] traduction : Ensuite ils sont partis. Ils allaient vite à travers les vides qui s’alternaient, dans le sombre et la nuit fine qui tomba enfin […] ils décendirent au superbe vrac de l’hôtel de Gausse. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : english
|