International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-19-2004, 05:07 PM   #1 (permalink)
Junior
 
alex59's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 9
alex59 is an unknown character at this point alex59 is an unknown character at this point
Default [résolu] mündliche Prüfung, allemand

Bonsoir à tous, demain je passe un oral de 10 minutes en allemand. Je dois me présenter. C'est très basique mais je suis vraiment très mauvais dans cette langue. J'ai donc fait un petit texte avec un traducteur mais je suis incapable de voir mes fautes. Voici donc ce que j'ai fias. Qi qqn est en mesure de le corriger je lui en serai tres reconnaisant. Merci d'avance
Guten Tag Benno-, Willkommen an meiner mündlichen Prüfung, die ich es hoffe, wird 15 Minuten dauern. Wie du es weißt, ist mein Niveau in Deutsch also nicht Super- ich beschlossen, schriftlich zu arbeiten, und dich zu lesen das, was ich habe mache. Es ist für mich die beste Lösung, und ich hoffe, daß du meine Anstrengung feststellen wirst.
Zunächst werde ich mich vorstellen dann ich dich erklären meine Leidenschaft für das Kino, die Musik und den Rechner.
Beginnen Sie also mit meiner Vorstellung. Ich heiße Alexandre, ich bin 20 Jahre alt, ich habe zwei Brüder. Einer ist 13 Jahre alt und ist am Kollegium. Andere ist 16 Jahre alt und ist am Gymnasium. Ich bin also ihr großer Bruder.

Ich wohne in Wattignies mit ihnen, meinem Vater und meiner Mutter. Mein Vater arbeitet in einem Krankenhaus das CHR, und meine Mutter ist Sozialfürsorge, das heißt, daß sie den armen Leuten hilft.
Ich bin am 29. September in Lille geboren geworden, und ich habe immer an Wattignies gelebt. Ich war am Kollegium Voltaire dann am Gymnasium Gondecourt, wo ich mein sceintifique Abitur erhalten habe.
Nach dem Abitur habe ich beschlossen, eine Handelsschule zu machen, weil es ein Gebiet ist, das mich immer interessiert hat. Außerdem in kannst du reich später werden. Ich habe das EGC gewählt, denn es ist eine sehr gute Schule, wo die Bildung von Qualität ist, und man dort gemachtes viele Praktika
Alle Morgen komme ich mit dem Bus, und ich bin zufrieden, daß wir in Lille umgezogen sind, da ich die Straße sehr lang fand bis zu Roubaix. Und ich ziehe vor, daß man in Lille ist, denn es ist eine sehr schöne Stadt.

Nach dem EGC möchte ich Marketingsdirektor auf dem musikalischen Sektor werden, da die Musik meine Leidenschaft ist. Ich werde alles machen, um meinen Traum zu verwirklichen. Ich bin irgendein einer sehr freiwillig es und motiviert.
Ich kann ebenfalls dir über meine Freundin sprechen. Sie ist ein wenig älter als mich, aber ich mag es sehr sehr. Wir sind zusammen seit 3 Jahren. Ich bin es begegnet, denn es war mein kiné.. Sie sich sammelte mir den Rücken dann ein Tag an man umarmt. Es ist eine sehr seltene Geschichte, und ich bin mit ihr sehr glücklich.

Verhing, ich glaube, daß ich mit meiner Vorstellung beendet habe. Jetzt werde ich dich über meine Leidenschaften sprechen.

Last edited by elahub; 09-20-2004 at 08:25 PM. Reason: résolu
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2004, 05:45 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
henni's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue henni came out of the blue
Default

Mieux que tu prepare un texte court, simple et tu l'apprendra par coeur.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2004, 05:47 PM   #3 (permalink)
Junior
 
alex59's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 9
alex59 is an unknown character at this point alex59 is an unknown character at this point
Default

je ne me vois vraiment pas apprendre un texte par coeur en allemand. LE prof accepte quon lise une feuille mais j'aimerais avoir un texte sans trop de grosses fautes puisque les traducteurs du net ne sont pas tjrsd tres fiables.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2004, 06:10 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
henni's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue henni came out of the blue
Default

Können sie denn lesen, was ich schreibe???

Ich habe den Text korrigiert, verstehe aber die Einleitung nicht!

Guten Tag Benno (???)

(Willkommen bei meiner mündlichen Prüfung) (Guten Tag), ich hoffe, dass es nicht lange dauern wird.
Wie du weißt, ist mein deutsches Niveau nicht toll. Deshalb habe ich beschlossen, etwas zu schreiben, damit du es lesen kannst. Es ist für mich die beste Lösung, und ich hoffe, daß du merkst, dass ich mich anstrenge.

Zunächst werde ich mich vorstellen, dann werde ich dir von meiner Leidenschaft für das Kino, die Musik und den Computer erzählen.

Ich heiße Alexandre, ich bin 20 Jahre alt, ich habe zwei Brüder. Einer ist 13 Jahre alt und ist am Collège. Der andere ist 16 Jahre alt und ist am Gymnasium. Ich bin also der älteste.

Ich wohne in Wattignies mit ihnen, meinem Vater und meiner Mutter. Mein Vater arbeitet in einem Krankenhaus und meine Mutter ist Sozialarbeiterin, das heißt, daß sie den bedürftigen Leuten hilft.
Ich bin am 29. September in Lille geboren und ich habe immer an Wattignies gelebt.
Ich war im Collège (Mittelschule) Voltaire, dann im Gymnasium Gondecourt, wo ich mein naturwissenschaftliches Abitur erhalten habe.

Nach dem Abitur habe ich beschlossen, eine Handelsschule zu besuchen, weil es ein Gebiet ist, das mich immer interessiert hat. Außerdem kann man später reich werden.
Ich habe das EGC (???) gewählt, denn es ist eine sehr gute Schule, mit guter Ausbildung und man macht viele Praktikas.

Jeden Morgen komme ich mit dem Bus und ich bin zufrieden, daß wir nach Lille umgezogen sind, da ich den Weg bis Roubaix sehr lang fand. Mir ist es auch lieber, dass wir in Lille sind, denn es ist eine sehr schöne Stadt.

Nach dem EGC (???) möchte ich Marketingsdirektor auf dem musikalischen Sektor werden, da die Musik meine Leidenschaft ist. Ich werde alles machen, um meinen Traum zu verwirklichen.
Ich mache alles freiwillig und bin sehr motiviert. (Je ne sais pas, si j’ai bien compris).
Ich möchte ebenfalls über meine Freundin sprechen. Sie ist ein wenig älter als ich, aber ich mag sie sehr. Wir sind seit 3 Jahren zusammen.
Ich bin ihr begegnet, denn es war mein Krankengymnastin!
Sie massierte mir den Rücken, und eines Tages umarmten wir uns. Es ist eine sehr seltsame Geschichte, und ich bin mit ihr sehr glücklich.

So, jetzt glaube ich, daß ich mit meiner Vorstellung fertig bin. Jetzt werde ich dich über meinen Zeitvertreib / mein Hobby sprechen.

Viel Glück und wenigstens ein paarmal laut lesen!!!

Tschüss viel Glück!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2004, 06:10 PM   #5 (permalink)
Junior
 
alex59's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 9
alex59 is an unknown character at this point alex59 is an unknown character at this point
Default

Je sais que ce n'est pas du grand art ce que j'ai écris mais cela me sauverait si qqn pouvait en faire une relecture rapide pour corriger les plus grosses fautes. Surtout celles de sens.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2004, 06:16 PM   #6 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,283
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about bernhard has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Default

On dirait que c'est fait...
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2004, 06:18 PM   #7 (permalink)
Junior
 
alex59's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 9
alex59 is an unknown character at this point alex59 is an unknown character at this point
Default

ah merde, j'avais pa vu . MErci bocoup à Henni. C'est tres sympa de sa part. L'egc est lecole de gestion et de commerce. MErci infiniment.
alex
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Besoin d'un petit coup de main en allemand. Tres urgent.

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours Langue || Traducteur en ligne || nicolas sarkozy blog || Cours de langue en ligne || Traduction arabe francais || German dictionary || Au bon parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand