|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Feb 2004
Posts: 9
alex59 is an unknown character at this point
![]() |
BOnsoir à tout le forum. Je suis à la recherche d'un poème en allemand n'excédant pas 10 à 15 vers et si possible pas trop compliqé ainsi que sa traduction en francais. Si qqn a un lien ou un poème déja fait, je le remercie d'avance.
Alex59 |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
:)
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,281
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about
![]() |
Un poème de Goethe au hasard.
An Charlotte von Stein Gewiß, ich wäre schon so ferne, ferne, So weit die Welt nur offen liegt, gegangen, Bezwängen mich nicht übermächtge Sterne, Die mein Geschick an deines angehangen, Daß ich in dir nur erst mich kennen lerne. Mein Dichten, Trachten, Hoffen und Verlangen Allein nach dir und deinem Wesen drängt, Mein Leben nur an deinem Leben hängt. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
:)
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,281
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about
![]() |
Si tu as le temps, les poésies de Goethe sont traduites, et tu trouveras le livre correspondant sur le site de la bnf, (http://gallica.bnf.fr/) (presque sûr),
si tu trouves, fais en part et poste le ici, sinon, je regarderais... |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Nov 2006
Posts: 1
love is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Cherche poème d'amour allemand.
|