|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Dec 2007
Posts: 1
Jefferson93 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour, je souhaite envoyer ce petit message au service après vente d'un site internet basé à Hong Kong, si une âme charitable pouvait me donner un coup de main, merci d'avance:
Bonjour, suite à ma commande du 07 décembre 2007, je voulais savoir s'il était possible de changer mon adresse de livraison. En effet, partant pour les fêtes de fin d'année le 19 décembre jusqu'au 06 janvier, je souhaiterai être livré chez mes parents afin de disposer de ma commande le 31 décembre. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
flying dancer
|
here it goes:
Hello, Would it be possible to change the shipping address for my order dated December the 7th 2007? I will be away from December the 19th to January the 6th and I would like the shipment to arrive at my parents so that I can use it on December the 31st. Thank you for your cooperation Regards |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduire cette lettre pour SAV
|