International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-09-2004, 05:01 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Angel's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: France
Posts: 12
Angel is an unknown character at this point Angel is an unknown character at this point
Default

Modernizing Monarchy

The task can't be left to the Royals Alone

(...)
The Labour Party - new or old - has always had an ambivalent attitude towards the Monarchy.
The subject has not been discussed at a party conference since 1923. If, as is rumoured, there are several cabinet members with republican sympathies they tend to keep them out of sight.
The prime minister is a blank sheet. The only insider to have been at all forthcoming on the monarhy is Mr Blair's spokesman, Alastair Campbell. In assorted articles, he has described Prince Philip as "insensitive ans stupid" Charles as an "overpriviled twit" who went to a "spanking Academy" and the Royal Family in general as "thick ... they represent much that is wrong in this country, notably its class system, obsession with the titles, dresing up and patronage and the arrogance ofthe unelected power".
But that was in the days he had on the record views of his own.


Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-09-2004, 08:45 PM   #2 (permalink)
Jay
Junior
 
Jay's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: France
Posts: 6
Jay is an unknown character at this point Jay is an unknown character at this point
Default

Voilà comment je traduirais ça

Quote:
Moderniser la monarchie

Le pouvoir ne peut être laisser à la monarchie seule.

(...)
Le partie travailliste - nouveau ou ancien - a toujours eu une attitude ambivalente envers la monarchie.
Le sujet n'a pas été débattu pendant une réunion du parti depuis 1923.
Si, comme le dit la rumeur, il y a plusieurs membres du cabinet sympathisant avec les républicains ils ont tendance à les garder hors de vue.
Le premier ministre est une feuille vierge. Le seul initié à avoir montrer une certaine réserve concernant la monarchie est le porte parole de Mr Blair, Alastair Campbell.
Dans divers articles, il a décrit le Prince Philip comme "insensbile et idiot" Charles comme ["overpriviled twit" (idiot de haut vol?)]qui a été dans un "Collège épatant"
et la famille royale en général comme "grossière ... ils représentent plus ce qui ne va pas dans ce pays, notamment son système de classes, son obsession des titres,
de l'habillement et du patronage et l'arogance du pouvoir non élu".
Mais c'était à l'époque où tous les regards étaient tournés vers lui.
__________________
Traduction Anglais/Français - Français/Anglais
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-09-2004, 08:59 PM   #3 (permalink)
Junior
 
Angel's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: France
Posts: 12
Angel is an unknown character at this point Angel is an unknown character at this point
Default

Merci bcp Jay! ... Je vais travailler dessus ce soir!

Merci encore pour ton aide
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2004, 04:20 PM   #4 (permalink)
Jay
Junior
 
Jay's Avatar
 
Join Date: Jan 2004
Location: France
Posts: 6
Jay is an unknown character at this point Jay is an unknown character at this point
Default

Pas de pb, si t'as encore besoin hésite pas
__________________
Traduction Anglais/Français - Français/Anglais
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : SVP aidez moi à traduire ce passage (Anglais-->Français)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours de langue en ligne || Eau fraiche || Langue anglais || Au bon parfum || Votre parfums pour l'intérieur || Shopping discount || Warszawa Mieszkanie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand