|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 14
![]() |
Bonjour à tous, je consulte ce forum depuis quelques temps pour traduire des pharses, mais là je ne sais pas quoi mettre ! Je dois envoyer un mail, avec une formule de politesse adaptée.
Voici le mail : "Good morning, I am sorry for my english, I am french. I am in second year of PhD. I work on interactions between pollen and pollutants. With my gang (from Laboratoire of CE, France), we are interested in yours products, in particular in yours pollens. On your website, you sell "pollen allergens". Do you sell pollens ? I am interested on whole pollens, not just their allergens. How much cost these pollens ? I need heavy quantities, about 100g of differents pollen species. I would like a approximative price." Quelle est la formule de politesse appropriée à la fin ? Pourriez-vous m'indiquer les (nombreuses j'imagine) fautes ? Merci d'avance ! Floriane |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: in algeria
Posts: 201
![]() |
"Good morning,
I am sorry for my English, I am French.I am in second year PhD. I work on interactions between pollens and pollutants. I am in a Laboratory group of CE in France, we are interested in your products particularly your pollens. On your website, you sell "pollen allergens". Do you sell all kinds pollens ? I am interested in all kinds pollens, not just allergens. How much do these pollens cost? I need heavy quantities, about 100g of differents pollen species. I would like an approximative price." sincerely yours, Floriane
__________________
nacera: ![]() Shall I compare berberber to shining stars? Thou art more friendly and more tolerate: The friends do say the ideas of their minds And me hath to say too in any date |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,800
![]() ![]() ![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: in algeria
Posts: 201
![]() |
Quote:
yes of course, I forgot the preposition "of" and I didn't notice the "s" of the adj. next time I will be more attentive. fortunately, jierbe31 is present
__________________
nacera: ![]() Shall I compare berberber to shining stars? Thou art more friendly and more tolerate: The friends do say the ideas of their minds And me hath to say too in any date |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Les formules de politesse en anglais !
|