|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Posts: 4
spoon is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Pouvez vous m'aider à traduire ce texte en anglais? Bonjour, J'ai 18 ans depuis quelques mois, et je souhaite participer au programme de BETA test de FON. Je ne suis Fonero que depuis début février, mais j'essaie de participer de mon mieux sur le forum Français. Je possède deux fonera pour couvrir autour de chez moi, dont une qui me sert à faire quelques tests de temps en temps. J'adhère totalement au concept Fon, et c'est pour ca que j'aimerais faire partie du programme de BETA test. -------------------------------------------------- Voila, ce serait trés gentil de me traduire ce mail en anglais, car mon anglais à moi n'est pas parfait :D |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
salut à toi fonero !
tu vois ici aussi on partage, pas sa connection mais les languages ![]() Enfin, moi je fais les deux et d'autres de ce forum aussi !
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
oui !
c'est moi !
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
sauf que moi, c'est plutôt le roumain !!!
![]()
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Mr Singh
Join Date: Apr 2006
Location: Manchester
Posts: 50
gsingh is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Here is a possible English translation of your email: I turned 18 a few months ago and wish to participate in the FON BETA test program. I have only been a Fonero since February but have participated as much as possible in the French forum. I have two foneras to cover the area around my house one of which I use to carry out tests from time to time. I completely subscribe to the concept of FON and that is why I would like to take part in the BETA test program. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : traduction d'un mail
|