International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-30-2007, 01:34 PM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default anglais

Bonjour. J'ai traduit ces phrases. Pouvez- vous corriger les fautes s'il vous plaît ?

phrase : Je voulais vous faire savoir que je suis vegan.
traduction : I wanted you to know I'm veggie.

phrase : J'en pince pour Jorge.
traduction : I have a crush on Jorge.

phrase : She's drinking vitamin water.
traduction : Elle boit de l’eau vitaminé ? Elle boit de l’eau avec des vitamines ?

phrase : India is the most beautiful country there is.
traduction : L'Inde est le plus beau pays du monde.

"on earth", "there is" et " alive" placé à la fin d'une phrase veulent dire la même chose ? Cela veut dire "de la terre ", "sur terre", "au monde" ?

Last edited by respect-animals; 06-30-2007 at 01:37 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-02-2007, 08:34 AM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

tu as tout bon à ce que je vois

Elle boit de l’eau vitaminé ? Elle boit de l’eau avec des vitamines ? sont presque identiqe au niveau du sens. La première est plus précise à mon avis, puisque la version anglaise laisse entendre que les vitamines sont déjà dans l'eau quand elle boit.

Dans ton cas "on earth" et "there is" ont effectivement le même sens, on pourrait aussi ajouter "in the world". Personnellement je préfère "there is" je le trouve moins pompeux et tout aussi fort que les deux autres.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-02-2007, 07:11 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default anglais

Merci de m'avoir aidée.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum de discussion || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Realizzazione siti web || Romana || vélo électrique || magasin en ligne (marques) || La vie est un parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand