International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-14-2007, 09:39 AM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default anglais

Bonjour. J'ai traduit ces phrases en français. Pouvez- vous corriger les fautes s'il vous plaît ?

phrase : Choose one of the latter.
traduction : Choissisez un des derniers.

Je ne comprends pas la phrase en anglais.

higher education = le collège

phrase : Number the order in which you will put each item.
traduction : Numérotez l'ordre dans lequel vous allez mettre chaque section.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-17-2007, 06:15 PM   #2 (permalink)
Member
 
Ashura Shadow's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: France
Posts: 58
Ashura Shadow is an unknown character at this point Ashura Shadow is an unknown character at this point
Default

- Choose one of the latter = Choissisez un des derniers
"latter" est une autre écriture de "later"

- higher education = études supérieures

- Number the order in which you will put each item.
Numérotez l'ordre dans lequel vous allez mettre chaque mot/idée/objet... (dépendamment du contexte)
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-17-2007, 06:45 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
respect-animals's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 554
respect-animals is learning to walk respect-animals is learning to walk
Default anglais

Merci de m'avoir aidée. Il s'agit de " an essay" (une dissertation). Les études supérieures font référence au lycée ou à l'université ?

phrase : Choose one of the latter = Choissisez un des derniers.

higher education = études supérieures

phrase : Number the order in which you will put each item.
traduction : Numérotez l'ordre dans lequel vous allez mettre chaque mot / idée.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-17-2007, 08:55 PM   #4 (permalink)
Member
 
Ashura Shadow's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: France
Posts: 58
Ashura Shadow is an unknown character at this point Ashura Shadow is an unknown character at this point
Default

Les études supérieures font plutôt référence à l'université.

Et en règle générale :

- middle school = collège
- high school= lycée
- college = université
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || Traducteur en ligne || Boucles d'oreilles || mieszkanie warszawie || Online Flash Games || Score game || Google Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand