|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Mar 2007
Posts: 1
Lauraa is an unknown character at this point
![]() |
Salut! Voila j'ai une correspondante à Londres et je voudrais repondre à une de ses mails. Elle m'a demandé ce que j'avais fait pendant ces vacances.
Pourriez vous me traduire correctement ce texte pour que je compare avec le mien afin de corriger mes erreurs? Merci d'avance! Voici le mail à traduire: "Salut Lisa! Je réponds à ton email. Mes vacances se sont bien passées. J'ai organisé beaucoup de fêtes. Je me suis bien amusée. Le week-end dernier je suis aller en boîte où j'ai fait quelques rencontres. J'ai aussi vu de la famille, dont mon frère et ma belle-soeur qui habitent loin de chez moi. Ils ont une petite fille qui a 2 ans maintenant, elle s'appelle Alicia! On est allé à la patinoire, puis au bowling. C'était bien. J'ai aussi fêté l'anniversaire de ma soeur, elle est majeure à présent. Nous avons fais un gros repas, c'était délicieux. J'ai vu mes amis et puis je suis aller faire du shopping à Bordeaux, j'ai trouvé de belles choses. Et toi tes vacances???" Merci d'une réponse rapide SVP ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 997
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road
![]() |
Bonjour,
Ton "argument" ci-dessous est cousu de fil blanc ! Si tu as bien lu le code déontologique du site, c'est à toi de présenter ta production en premier, pas l'inverse. A te lire dès que tu veux. Je te promets de jeter un oeil attentif à ta prose. A + Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Petit Email Facile A Traduire Pour Correspondante Londonienne Help!!
|