|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2007
Posts: 6
Bellebou is an unknown character at this point
![]() |
bonjour, j'ai du mal a traduire certaines de ces phrases :
-Plus il vieillissait et moins il comprenait sa fille. -Vos devriez faire réparer votre machine à laver. -Elle n'a pas l'habitude de faire son travail à la dernière minute. -Depuis combien de temps la connaissez-vous? -J'aimerais mieux que vous ne sortiez pas ce soir. -Je me demande quand il recevra ma lettre -Vous ne devriez pas croire tout ce qu'il raconte -Elle a fini par réussir son examen -Il l'aurait fait s'il avait pu -Il ne rit presque jamais -Ce film vaut vraiment la peine d'être vu -C'est la meilleure pièce que j'aie jamais vue -Je peux vous prêter l'argent dont vous avec besoin -ils se détestent depuis des années -On leur a dit de ne pas s'asseoir sur le gazon -Je voudrais que tu viennes le lundi à 8 h -On dit qu'elle est une grande actrice -Il est grand temps que tu t'achètes une nouvelle voiture -Ils envisagent de partir à l'étranger thank you so much ![]() ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |||
|
Simply the Best
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
You should get your washing machine repaired. She is not used to doing her work at the last minute. Since how long do you know her? I would rather you do not go out tonight. I wonder when he will receive my letter. Quote:
She ended up passing her exam. He would have done it had he been able to. He almost never laughs. This movie is really worth being watched. This is the best play I have ever watched. I can lend you the money that you need. Quote:
They have been told not to sit on the lawn. I would like you to come on Monday at 8 o'clock. They say that she is a great actress. It is high time that you buy yourself a new car. They are considering going abroad. |
|||
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Wiki et sa famille
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road
![]() |
In french, en français, c'est un tableur (pas de marque ou de nom mais avec Open Office - tu en as un gratuit
![]() http://en.wikipedia.org/wiki/Spreadsheet http://fr.wikipedia.org/wiki/Tableur I hope it can help you ![]()
__________________
Think about the balance on the right side of (Online) / (Offline) when some people here help you ![]() A website where you can travel for free with my photos : http://tienux.free.fr in french, a beginning in English and Spanish, and in Porugese with the help of a sweet traslator of this website !! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduction de phrases
|