|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Feb 2006
Posts: 60
My Nuch is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour!
Je souhaiterais que vous puissiez me corriger mes exercices que j'ai fait et ma traduction de deux phrases... je vous remercie pour votre aide précieuse. I - complétez les phrases suivantes avec SINCE ou FOR 1. It’s been raining …since..I got up this morning. 2. Tom’s father has been a policeman …for.. 20 years 3. Have you been learning English …for… a long time ? 4. since…… christmas, the weather has been quite mild. 5. Ann has been on holiday …for.. three days. 6. That’s a very old car. I’ve headed for ages. II - faites des phrases en utilisant les amorces proposés : exemple : i know tom. i first met him six months ago. ---- i have known him for six months. 1.it’s been raining since 2 o’clock. It started …to rain since 2 o’clock. 2.Tom’s ill. He became ill three days ago. He has …ill for three days. 3.We have been married for five years. We got …married for 5 years…. 4.Jim has a beard. He grew it ten years ago. He has …grew his beard for ten years.. 5.He has been in France for three weeks. He went …to France for three weeks. 6.He has had his new car since February. He bought …his new car since February.. 1. Si j’étais vous, je ferais examiner Sarah soit par le docteur Smith, soit par le docteur Jones. vous n’avez rien à craindre, se sont tous deux d’excellents spécialistes. 2.C’est un endroit fantastique, complètement coupé du monde. On pourrait y passer une semaine, non ? Tout ce qu’on a à faire, c’est de donner un coup de téléphone pour leur dire qu’on arrive. 1.If I was you, I would make examine Sarah either by the doctor Smith, or by the doctor Jones you have to be afraid of nothing, are both of excellent specialists. 2. It is a fantastic place, completely cut by the world. We could pass there one week, no? All that we have to make, it is to make a phone call for say to them that we arrive merci pour votre aide car j'en ai bien besoin.... Last edited by My Nuch; 02-24-2007 at 07:45 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,015
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road
![]() |
Bonjour!
Je souhaiterais que vous puissiez me corriger mes exercices que j'ai faitS et ma traduction de deux phrases... Je vous remercie pour votre aide précieuse. I - Complétez les phrases suivantes avec SINCE ou FOR 1. It’s been raining …since..I got up this morning.OK 2. Tom’s father has been a policeman …for.. 20 years.OK 3. Have you been learning English …for… a long time ?OK 4. Since…… christmas, the weather has been quite mild.OK 5. Ann has been on holiday …for.. three days.OK 6. That’s a very old car. I’ve hAD IT for ages.(?) II - Faites des phrases en utilisant les amorces proposéEs : exemple : I know Tom. I first met him six months ago. ---- I have known him for six months. 1.It’s been raining since 2 o’clock. It started …to rain SIX HOURS AGO. (par exemple, s'il est mainteant 8 heures) 2.Tom’s ill. He became ill three days ago. He has BEEN ill for three days.(present perfect avec for) 3.We have been married for five years. We got …married (0) 5 years AGO. 4.Jim has a beard. He grew it ten years ago. He has …grOwN his beard for ten years.(apprends tes verbes irréguliers !) 5.He has been in France for three weeks. He went …to France (0) three weeks AGO. 6.He has had his new car since February. He bought …his new car (0) THREE WEEKS AGO.(par exemple, puisque nous sommes à la fin du mois ou presque)) 1. Si j’étais vous, je ferais examiner Sarah soit par le docteur Smith, soit par le docteur Jones. vous n’avez rien à craindre, Ce sont tous deux d’excellents spécialistes. 2.C’est un endroit fantastique, complètement coupé du monde. On pourrait y passer une semaine, non ? Tout ce qu’on a à faire, c’est de donner un coup de téléphone pour leur dire qu’on arrive. 1.If I wERE you, I would HAVE Sarah EXAMINED either by (0) doctor Smith, or by (0) doctor Jones. You NEEDN'T be afraid of ANYthing, THEY are both (0) excellent specialists. 2. It is a fantastic place, completely cut OFF FROM the world. We could SPEND (0) one week THERE, DON'T YOU THINK? All that we have to DO (0) is to make a phone call TO TELL them that we ARE COMING. Merci pour votre aide car j'en ai bien besoin....=> Effectivement ! - Corrections balisées en majuscules, y compris le français. - (0) signale une suppression. - Le pronom sujet I s'écrit TOUJOURS avec la majuscule. Attention. - Majuscule aussi et toujours au premier mot d'une phrase, quel qu'il soit et aussi bien en français qu'en anglais. Sois-y attentif. - Révise bien tes leçons car certaines règles ne sont pas encore sues. Good luck. ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Bonjour à tous !!!
|