|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Feb 2006
Posts: 60
My Nuch is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous!
Je souhaiterai que vous m'aidiez à corriger mes phrases traduites svp car je suis pas très fort en anglais. Je vous remercie d'avance. 1.Je ne supporterais pas de me marier avec un homme vivant à la campagne. 2.Il aimerait avoir de l’autorité sur ses enfants mais c’est trop tard : il aurait dû commencer juste après leur naissance. 3.Le premier ministre doit partir pour le Canada la semaine prochaine. 4.Bien qu’il fût parti de très bonne heure, il n’a pas roulé assez vite pour arriver à temps à la réunion. 5.Il a dépensé en un jour autant d’argent que je gagne en un an ! J’aimerais vraiment qu’il soit plus raisonnable. 1.I would not support to marry me with a man living in the countryside. 2.He would like to have authority on his children but he is too late: he should have started just after their birth. 3.The Prime Minister must leave for Canada the next week. 4.Although he had started from very good hour, he did not roll rather quickly to arrive in time at the meeting. 5.he spent in one day as much of money than I gain in one year! I would really like that he is more reasonable. Merci beaucoup... ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,108
Blog Entries: 2
jierbe31 is on a distinguished road
![]() |
Bonsoir,
Voici ma correction. A dessein, j'ai laissé subsister tes erreurs entre <...>. Si tu ne les comprends pas, n'hésite pas à revenir questionner. ![]() 1.I would not <support> bear to marry <me with> a man living in the countryside. 2.He would like to have authority on his children but <he> it is too late: he should have started just after their birth. 3.The Prime Minister <must> is to leave for Canada <the> next week. 4.Although he had started <from> very early <good hour>, he did not <roll> drive <rather quickly> fast enough to arrive in time at the meeting. 5.He spent in one day as much <of> money <than>as I <gain> earn in/over one year! I would really like <that he is> him to be more reasonable. * Sauf erreur, tu ne te sers pas correctement de ton dictionnaire. Je me trompe ? ![]() Last edited by jierbe31; 02-10-2007 at 05:36 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Simply the Best
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
1. I would not stand getting married to a man living in the countryside. 2. He would like to have authority over his children but it is too late: he should have started right after their birth. 2. The Prime Minister must leave for Canada next week. 4. Though he had left early, he did not drive fast enough to attend the meeting on time. 5. He spent in one day that amount which I earn in one year! I would really like like him to be more reasonable. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Une petite aide de traduction de quelques phrases svp...
|