International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-08-2007, 04:42 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Damir's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 1
Damir is an unknown character at this point Damir is an unknown character at this point
Default Reponds et une traduction?

Bonjour tlm.

Il y a un personne qui veut correcter mon essay de francais svp?

C'est le text je fait des reponds à:
La drogue au lycée?
Joëlle Mozart est assistante sociale (studievejleder) dans un lycée parisien. Quelques élèves lui ont raconté qu'ils se droguent.
Joëlle veut organiser une conférence.
Elle en parle à M. le Proviseur.
Il n'est pas d'accord: Pourquoi organiser une conférence sur la drogue alors que, grâce au ciel, le lycée Jules Verne est épargné par ce fléau?
Se peut-il qu'il ne sache rien, vraiment?
- M. Le Proviseur, 17% des lycéens avouent avoir, au moins une fois, touché à la drogue. Pourquoi voulez-vous que notre lycée soit épargné?
M. le Proviseur est comme tout le monde: il ne croit pas aux statistiques qui le dérangent.
De plus, il ne se demande pas pourquoi son lycée est épargné: il le constate. Avec bonheur. Cela lui suffît.
- Vous connaissez, vous Mlle Mozart, des cas de drogue dans notre établissement?
- Oui.
C'est parti tout seul.
M. le Proviseur ne recule pas. Il prend un stylo. Du papier.
- Donnez-moi des noms, s'il vous plaît.
C'est Joëlle qui recule. Bien sûr. (...)
Joëlle ne dit pas que tous les lycéens se droguent. On peut même penser qu'un véritable toxicomane ne pourrait pas poursuivre ses études. Ce qu'elle sait c'est que les parents sont mal informés.

C'est mes reponds du text:
1. Joëlle veut organiser une conférence. Qui crois-tu qu'elle va inviter? Quel est le but de la conférence?
Je crois qu’elle veut inviter les parents des lycéens se droguent, et les profeseurs qui travaillent au lycée Jules Verne. Le but de la conference est pour informée de l’abuse de la drogue au lycée Jules Verne.

2. Pourquoi le proviseur ne veut-il pas de conférence au lycée?
Parceque il veut épargné le lycée pour des ennuis comme drogue par example, il ne veut pas noircir le nom du lycée.

3. Pourquoi est-ce que Joëlle recule quand le proviseur lui demande des noms?
Elle veut informé les parent de la toxicomane en les réalité, par example le constat que la toxicomane ne pourrait pas poursuivre ses études. C’est pourqoui elle ne dit pas que tous les lycéens se droguent.

4. Quel peut être le travail d'un(e) assistant(e) social(e) dans un lycée?
Joelle Mozart travaille comme assistante sociale.

5. Pourquoi est-ce que les parents sont mal informés? Qu'est-ce qu'on peut faire pour mieux informer les parents?
Le proviseur ne veut pas informé les parents c’est pourqoui Joëlle ne veut organiser une conférence. Le lycée devrais informés les parents, mais au condamné une conference les parents ne veut pas jamais devenir informés.

Et la traduction:
Le travail de Joëlle Mozart est difficile mais aussi intéressant.
Les élèves lui ont raconté souvent quelque chose, qu’ils n’ont pas dirent à leur parents et c’est pourqoui elle sache qu’il y a des gens que touchés drogue. Elle a dit cela du proviseur, mais il n’y avait pas faut quelque chose. Il préféres à ignores le problème. Joëlle ne donnes pas les noms des élèves, elle preférés à informes tous les parents.

Last edited by Damir; 02-08-2007 at 04:45 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-08-2007, 06:13 PM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,702
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

C'est mes reponds du text:
1. Joëlle veut organiser une conférence. Qui crois-tu qu'elle va inviter? Quel est le but de la conférence?
Je crois qu’elle veut inviter les parents des lycéens qui se droguent, et les professeurs qui travaillent au lycée Jules Verne. Le but de la conférence est d'informer sur l’usage de la drogue au lycée Jules Verne.

2. Pourquoi le proviseur ne veut-il pas de conférence au lycée?
Parce qu'il veut épargner la réputation du lycée concernant les problèmes de drogue par exemple, il ne veut pas ternir l'image du lycée.

3. Pourquoi est-ce que Joëlle recule quand le proviseur lui demande des noms?
Elle veut informer les parent des réalités de la toxicomane, par exemple le constat que le toxicomane ne peut suivre des études normalement. C’est pourquoi elle ne dit pas que tous les lycéens se droguent.

4. Quel peut être le travail d'un(e) assistant(e) social(e) dans un lycée?
Joelle Mozart travaille comme assistante sociale. oui et .....la suite ???

5. Pourquoi est-ce que les parents sont mal informés? Qu'est-ce qu'on peut faire pour mieux informer les parents?
Le proviseur ne veut pas informer les parents, c’est pourqoui Joëlle ne peut pas organiser une conférence. Le lycée devrait informer les parents, mais au condamné une conference les parents ne veut pas jamais devenir informés.???.

Et la traduction:
Le travail de Joëlle Mozart est difficile mais aussi intéressant.
Les élèves lui ont raconté souvent quelque chose qu’ils n’ont pas dit à leur parents et c’est pourquoi elle sait qu’il y a des gens touchés par la drogue. Elle a dit cela du proviseur, mais il n’a rien fait . Il préfére ignorer le problème. Joëlle ne donne pas le nom des élèves, elle préfère informer tous les parents.
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 02-08-2007 at 06:16 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Reponds et une traduction?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion : forum, chat || Google Traduction || Online Flash Games || mieszkanie warszawie || German dictionary || Nieruchomości ogłoszenia drobne || nicolas sarkozy blog |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand