|
|
#1 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Oct 2006
Location: Massachusetts, usa
Posts: 131
Jessierugg is an unknown character at this point
![]() |
Est-ce que quelqu'un peut corriger le francais? Merci beaucoup de votre aide!!!
Moi, j'ai presque raté mon examen de conduire avant de quitter le parking! J’étais très anxieuse, et j’ai tourné la clé trop vite et je l’ai coincé dans l’allumage. Et puis je ne pouvais rien faire - cette clé ne bougerait pas de tout !! Ça fait quelques minutes avant que j’ai réussi à démarrer la voiture. L’officier de police qui administrait l’examen n’était pas impressionné Cette semaine nous rendons visite à une amie à New York City. In English I almost failed my driving test before leaving the parking lot ! I was very nervous, and I turned the key too fast and I jammed it in the ignition. And then I could not do anything - the key would not move at all! It was several minutes before I succeeded in starting the car… The police officer who administered the test was not impressed. This week we are visiting a friend in New York City. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Wiki et sa famille
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road
![]() |
Moi, j'ai presque raté mon examen du permis de conduire avant de quitter le parking! J’étais très anxieuse, (pas besoin de mettre "et") j’ai tourné la clé trop vite et je l’ai coincée (accord avec le l' qui reprend le nom commun "clé") dans l’allumage. Et puis je ne pouvais rien faire - cette clé ne bougeait (le temps de ce verbe doit être : imparfait de l'indicatif) pas de tout !!
Ça fait quelques minutes avant que j’ai réussi à démarrer la voiture. Il s'est passé quelques minutes avant que je n'arrive à démarrer la voiture. L’officier de police qui administrait / faisait passer / surveillait l’examen n’était pas impressionné. Cette semaine nous rendons visite à une amie à New York City. Quote:
__________________
Think about the balance on the right side of (Online) / (Offline) when some people here help you ![]() A website where you can travel for free with my photos : http://tienux.free.fr in french, a beginning in English and Spanish, and in Porugese with the help of a sweet traslator of this website !! |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,801
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Moi, j'ai failli rater mon épreuve de conduite du permis de conduire
Il a fallu quelques minutes avant que je réussisse à faire démarrer la voiture
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval Last edited by anarvorig; 01-12-2007 at 07:39 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Just arrived
Join Date: Nov 2005
Location: Canada
Posts: 4
joseebela is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Cette semaine nous rendons visite à une amie dans la ville de New York . J'ai pensé t'offrir une autre possibilité.
__________________
Vivez passionnément! Live your life with passion! |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Anglais vers Francais
|