International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-14-2004, 02:47 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
iwcontact's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
iwcontact is an unknown character at this point iwcontact is an unknown character at this point
Lightbulb Petit traduction Allemand > Francais

Bonjour à tous !

D'abord, bravo pour ce site ! Jamais je n'aurais pensé qu'un forum comme celui-ci existait, je me suis débrouillé du mieux possible avec divers translateurs mais nous savons tous que ce n'est pas encore vraiment au point, rien de tel que les réels cerveaux :D

En fait, je traduis ( j'essaye en tout cas ) de traduire un script PHP qui est en Allemand, quand un script est en Anglais, je m'en sort encore + ou - sans le traduire mais l' Allemand, impossible, obligé de le traduire.

Voilà une série de phrase, si vous savez m'aider, c'est très sympa.
Pour vous mettre sur la voie ( au cas où certains mots peuvent être traduit de plusieurs façon ) le script PHP en question à les mêmes fonctions qu'un forum. ( VBulletin,phpBB... par exemple )

- Benutzergruppe bearbeiten
- Nur in Verbingung mit mindestens einer weiteren Rechtezuweisung
- umbennenen
- Stylepaket-Datei hochladen und importieren
- Stylesheetdatei
- als Pfatzhalter für das oben angegebene Grafikverzeichis
- Hover-Linkfarbe
- overfarbe
- Tabellenzelle "Rechts"
- Tabellenzelle "odd"
- Tabellenzelle "even"
- Stylebearbeitung und -erstellung
- News-Einstellungen
- Legt fest ob die Emails an die User, direkt über die Seite versendet werden.

Par avance, merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-14-2004, 09:01 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
elahub's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road elahub is on a distinguished road
Default

bonsoir tout le monde
bonsoir iw contact et bienvenue ici!

J'aimerais t'aider car je suis allemande mais je te jure je ne comprends quasiment rien!

Par contre il y a un peintre qui traîne ici et qui va sûrement pouvoir t'aider, ou un autre talent, un peu de patience

bonne nuit

Daniela
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-15-2004, 11:56 AM   #3 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,285
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about bernhard has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Default

Rapidement, pour le "sens"



- Benutzergruppe bearbeiten

Définir les groupes d'utilisateurs

- Nur in Verbingung mit mindestens einer weiteren Rechtezuweisung

exclusivement avec une liaison avec au moins une autre indication de droits

- umbennenen

renommer

- Stylepaket-Datei hochladen und importieren

uploader et importer un nouveau style (les templates)

- Stylesheetdatei

fichier CSS

- als Pfatzhalter für das oben angegebene Grafikverzeichis

doit y avoir une faute là... cela doit etre un endroit pour le dossier images, definit plus haut

- Hover-Linkfarbe

couleur du lien quand ... je ne sais plus, Hover pareil qu'en anglais

- overfarbe

couleur du lien quand on passe au dessus de celui-ci

- Tabellenzelle "Rechts"

cellule de tableau droite

- Tabellenzelle "odd"

cellule "odd"

- Tabellenzelle "even"

cellule "even"

- Stylebearbeitung und -erstellung

modification et création de styles

- News-Einstellungen

réglage des nouvelles


- Legt fest ob die Emails an die User, direkt über die Seite versendet werden.

Définit si les mails pour les utilisateurs sont envoyés directement par l'intermediaire de la page
__________________
Bernhard
(Admin)

suggestions ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-15-2004, 04:12 PM   #4 (permalink)
Just arrived
 
iwcontact's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
iwcontact is an unknown character at this point iwcontact is an unknown character at this point
Default

Merci pour ta réponse Elahub, tu sais, c'est des termes assez spéciaux... C'est + du décodage que de la traduction je pense
c'est un peu comme des termes "mécanique" qui peuvent aussi être assez differents des termes de la vie de tous les jours.

Merci pour ton aide Bernhard, c'est sympa car je sais que tu es souvent pris par le temps. Que le Père Noël ne t'oublie pas !!!!!!!!!

PS : Qu'il n'oublie pas Elahub non plus !
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-15-2004, 04:56 PM   #5 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,285
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about bernhard has a spectacular aura about
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Default

Quote:
c'est sympa car je sais que tu es souvent pris par le temps
ton profil est un peu vide, nous nous connaissons ? (envoie moi un MP si tu veux)
__________________
Bernhard
(Admin)

suggestions ?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction du français vers l'esperanto ys1 Esperanta forumo (Esperanto) 5 05-08-2005 01:54 PM
Traduction francais into anglais :) ZerF Translation help (English) 2 12-13-2004 07:25 AM
traduction de français à allemand urgentissime!!svp carisma Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 1 11-07-2004 08:23 PM
traduction d'un petit texte du français à l'anglais taoues25 Aide à la Traduction (French) 11 11-05-2004 08:17 PM
URGENT traduction anglais - francais bugs Aide à la Traduction (French) 3 10-26-2004 06:51 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Petit traduction Allemand > Francais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Romana || Forum de discussion || Traduction arabe || Shopping discount || Zidane || Elections presidentielles |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand