|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
iwcontact is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous !
D'abord, bravo pour ce site ! Jamais je n'aurais pensé qu'un forum comme celui-ci existait, je me suis débrouillé du mieux possible avec divers translateurs mais nous savons tous que ce n'est pas encore vraiment au point, rien de tel que les réels cerveaux :D En fait, je traduis ( j'essaye en tout cas ) de traduire un script PHP qui est en Allemand, quand un script est en Anglais, je m'en sort encore + ou - sans le traduire mais l' Allemand, impossible, obligé de le traduire. Voilà une série de phrase, si vous savez m'aider, c'est très sympa. Pour vous mettre sur la voie ( au cas où certains mots peuvent être traduit de plusieurs façon ) le script PHP en question à les mêmes fonctions qu'un forum. ( VBulletin,phpBB... par exemple ) - Benutzergruppe bearbeiten - Nur in Verbingung mit mindestens einer weiteren Rechtezuweisung - umbennenen - Stylepaket-Datei hochladen und importieren - Stylesheetdatei - als Pfatzhalter für das oben angegebene Grafikverzeichis - Hover-Linkfarbe - overfarbe - Tabellenzelle "Rechts" - Tabellenzelle "odd" - Tabellenzelle "even" - Stylebearbeitung und -erstellung - News-Einstellungen - Legt fest ob die Emails an die User, direkt über die Seite versendet werden. Par avance, merci ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Apr 2004
Location: Göttingen
Posts: 324
elahub is on a distinguished road
![]() |
bonsoir tout le monde
bonsoir iw contact et bienvenue ici! J'aimerais t'aider car je suis allemande mais je te jure je ne comprends quasiment rien! Par contre il y a un peintre qui traîne ici et qui va sûrement pouvoir t'aider, ou un autre talent, un peu de patience ![]() bonne nuit Daniela |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
:)
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,285
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about
![]() |
Rapidement, pour le "sens"
- Benutzergruppe bearbeiten Définir les groupes d'utilisateurs - Nur in Verbingung mit mindestens einer weiteren Rechtezuweisung exclusivement avec une liaison avec au moins une autre indication de droits - umbennenen renommer - Stylepaket-Datei hochladen und importieren uploader et importer un nouveau style (les templates) - Stylesheetdatei fichier CSS - als Pfatzhalter für das oben angegebene Grafikverzeichis doit y avoir une faute là... cela doit etre un endroit pour le dossier images, definit plus haut - Hover-Linkfarbe couleur du lien quand ... je ne sais plus, Hover pareil qu'en anglais - overfarbe couleur du lien quand on passe au dessus de celui-ci - Tabellenzelle "Rechts" cellule de tableau droite - Tabellenzelle "odd" cellule "odd" - Tabellenzelle "even" cellule "even" - Stylebearbeitung und -erstellung modification et création de styles - News-Einstellungen réglage des nouvelles - Legt fest ob die Emails an die User, direkt über die Seite versendet werden. Définit si les mails pour les utilisateurs sont envoyés directement par l'intermediaire de la page |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
iwcontact is an unknown character at this point
![]() |
Merci pour ta réponse Elahub, tu sais, c'est des termes assez spéciaux... C'est + du décodage que de la traduction je pense
c'est un peu comme des termes "mécanique" qui peuvent aussi être assez differents des termes de la vie de tous les jours. Merci pour ton aide Bernhard, c'est sympa car je sais que tu es souvent pris par le temps. Que le Père Noël ne t'oublie pas !!!!!!!!! PS : Qu'il n'oublie pas Elahub non plus ! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
:)
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,285
Blog Entries: 10
bernhard has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
(envoie moi un MP si tu veux) |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction du français vers l'esperanto | ys1 | Esperanta forumo (Esperanto) | 5 | 05-08-2005 01:54 PM |
| Traduction francais into anglais :) | ZerF | Translation help (English) | 2 | 12-13-2004 07:25 AM |
| traduction de français à allemand urgentissime!!svp | carisma | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 1 | 11-07-2004 08:23 PM |
| traduction d'un petit texte du français à l'anglais | taoues25 | Aide à la Traduction (French) | 11 | 11-05-2004 08:17 PM |
| URGENT traduction anglais - francais | bugs | Aide à la Traduction (French) | 3 | 10-26-2004 06:51 PM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Petit traduction Allemand > Francais
|