International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-06-2004, 04:59 PM   #1 (permalink)
Junior
 
driss7's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 19
driss7 is an unknown character at this point driss7 is an unknown character at this point
Default aidez moi svp urgent

J'ai un petit problème j'ai un sujet a faire mais je n'arrive vraiment pas a faire:
Are we aware of the different dangers threatening us in our every life?
Sould we be?
j'ai traduis l'ennoncé ca donne
Est ce que nous sommes conscients des differents dangers nous menancant dans notre vie quotidiennes? Devrions nous l'etre?
il faut faire une intro developpement conclusion 200 mots environs
aidez moi svp c'est tres urgent je ne suis pas tres fort en anglais
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-06-2004, 05:07 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,301
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Well, what do you want?
Ideas or translation?

This is supposed to be a translation forum, but we might also be able to give you some ideas... but we won't do both...
else that would mean we were doing your homeworks
we are not here to do that.

Here is a couple of idea:
try to start saying that we are both aware and not aware of the everyday life dangers threatening us.
then develop 100 words on the one we are aware of
and annother 100 words on the one we are not aware...

here are a couple of dangers: car accident, lethal illness, gaz cookers...

oh, and you can post your final work, we'll correct it
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-06-2004, 05:19 PM   #3 (permalink)
Junior
 
driss7's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 19
driss7 is an unknown character at this point driss7 is an unknown character at this point
Default

j'ai besoin de plus de precision des idees, me faire peut etre une intro j'ai vraiment besoin d'aide de plus je comprend pratiquement rien en anglais je vous demande de l'aide svp
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-06-2004, 05:27 PM   #4 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,301
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Bon je te traduis mon message précédant en français!!

Que veux-tu?
Une traduction ou des idées?

Ceci est supposé être un forum de traduction, mais on peut aussi éventuellement te donner des idées... mais on ne fera pas les deux...
sinon cela veut dire que l'on fait tes devoirs à ta place, on est pas là pour ça.

Voici une ou deux idées:
essaie de démarrer ton texte de la façon suivante: en disant que l'on est à la foie conscient et inconscient des dangers qui nous menacent dans la vie de tous les jours.
ensuite tu ecris 100 mots sur les dangers dont nous sommes conscients
et 100 mots de plus sur les dangers dont nous sommes inconscients

Voici deux ou trois dangers: accident de voiture, maladies mortelles, cuisinière à gaz...

et puis tu peux poster ton texte en anglais, on te le corrigera
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-06-2004, 05:40 PM   #5 (permalink)
Junior
 
driss7's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 19
driss7 is an unknown character at this point driss7 is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup pour ton aide, mais ce n'a rien avoir avec un devoir, de plus comme je l'ai dit je suis vraiment nul en anglais il me faudrait vraiment un grand coup de pouce
merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-06-2004, 05:43 PM   #6 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,301
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Mais si je te mache ton travail tu va rester toujours aussi nul en anglais!! que se soit un devoir ou non...

Vas-y post au moins un début, un essai... ou demande des mots ou des expressions de vocabulaire si tu en as besoin (quoique les dicos sont très performant là dedans)
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-06-2004, 05:57 PM   #7 (permalink)
Junior
 
driss7's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 19
driss7 is an unknown character at this point driss7 is an unknown character at this point
Default

bon tans pis merci qu'en meme j'aurai vraiment eu besoin de ton aide et si je le fais en francais tu peut me le traduire en anglais
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
aidez moi svp a traduire quelques mots en arabes svp elisemul Arabic Translation - ترجمة عربية 3 01-06-2006 05:31 PM
aidez moi svp a traduire quelques mots elisemul Arabic Translation - ترجمة عربية 1 08-19-2005 06:47 AM
Aidez Moi Svp!!! KM'S Hulp bij vertaling (Nederlands) 2 11-11-2004 02:10 PM
urgent aidez moi svp je dois rendre cette traduction demain stefoune333 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 1 09-23-2004 09:43 PM
URGENT :aidez moi a traduire deux proverbes en arabe SVP gregssc Aide à la Traduction (French) 2 02-16-2004 10:09 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : aidez moi svp urgent

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| magasin en ligne (marques) || Discussion forum in English || Petites annonces || Cours Langue || Free translation || Elections presidentielles 2007 || Free traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand