|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2006
Posts: 8
minouchette72 is an unknown character at this point
![]() |
J'ai un sujet à faire en anglais, et j'ai selectionné certaines de mes phrases, car je ne suis pas sûr de leur qualité...merci de m'aider...The opium is a drug which makes people in a trance. People can be addicted to football as a drug, and this sport gives dream to the supporters. Football can as a drug make addicted. The man wants to have all things which reminder his favourite team. They have not a lot of savings because they are often working -class people. When people are in stadium, they forget their own problems, because football gives dream to the supporters. Football can be considerate as a drug , as opium. It is a good way to limit violence and agressiveness in towns, because stadiums concentrate violence. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
@.@
|
Opium is a drug which puts its users into a trance. People can be addicted to football, as to a drug; this sport gives dreams to its fans.
Football, just like a drug, can make you addicted. A fan wants to collect all kind of items as a reminder of his favourite team. They don't always have many savings because they often belong to the working class. When people are in the stadium, they tend to forget their own problems, football makes them dream. Football can be considered a drug, just like opium. It is a good way to limit violence and aggressiveness in towns, because violence is concentrated in the stadiums. _______________________________________________ D'autres phrases peut-être? ![]()
__________________
(¯`·._.·[ Language is the Source of Misunderstandings. ]·._.·´¯) (Antoine de Saint-Exupery)
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Correction Svp...
|