International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-29-2004, 09:10 AM   #1 (permalink)
Junior
 
Jarlo's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Weymouth (Angleterre)
Posts: 21
Jarlo is an unknown character at this point Jarlo is an unknown character at this point
Default monitoring

Comment traduiriez vous "monitoring" ? monitorage?

Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-29-2004, 09:40 AM   #2 (permalink)
:)
 
Vikram's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice Vikram is just really niceVikram is just really nice Vikram is just really nice
Default

suivant le contexte, on peut utiliser le mot franglais: monitorage
ou alors, mais là il faut vraiment le contexte, surveillance continue, contrôle, etc
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-29-2004, 09:42 AM   #3 (permalink)
Junior
 
SonSon's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Paris, France
Posts: 22
SonSon is an unknown character at this point SonSon is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Jarlo
Comment traduiriez vous "monitoring" ? monitorage?
Il me semble qu'en français on utilise également le mot anglais "monitoring". Pour ma part je n'ai jamais entendu le mot "monitorage".
__________________
SonSon-Eat at Oliver's
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-29-2004, 09:45 AM   #4 (permalink)
:)
 
Vikram's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice Vikram is just really niceVikram is just really nice Vikram is just really nice
Default

Dans le lmilieu médical, on utilise souvent le mot " monitorage" pour dire " surveillance en continue"; par ex lors des accouchements
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-29-2004, 09:50 AM   #5 (permalink)
Junior
 
SonSon's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Paris, France
Posts: 22
SonSon is an unknown character at this point SonSon is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by tvs
Dans le lmilieu médical, on utilise souvent le mot " monitorage" pour dire " surveillance en continue"; par ex lors des accouchements
Hé bien j'ai appris un nouveau mot français. Merci!
EDIT: "monitorage" figure dans mon Larousse 2004! D'après le dico on peut dire les 2 en français.
__________________
SonSon-Eat at Oliver's

Last edited by SonSon; 11-29-2004 at 09:53 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-29-2004, 10:42 AM   #6 (permalink)
Junior
 
Jarlo's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Weymouth (Angleterre)
Posts: 21
Jarlo is an unknown character at this point Jarlo is an unknown character at this point
Thumbs up

OK ! Merci les gars !
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-29-2004, 02:39 PM   #7 (permalink)
Junior
 
Jarlo's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Weymouth (Angleterre)
Posts: 21
Jarlo is an unknown character at this point Jarlo is an unknown character at this point
Default Crime

Salut,

je fais encore appel a vous:

Comment traduiriez vous le mot "crime" dans le contexte:

"...the best way to prevent or reduce the risk of CRIME at work or at your premises"

Acte illegal? delit? mefait? je ne pense pas que ca veuille dire "crime" dans le sens "meurtre"

Merci de votre aide
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Brochure anglais/francais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| acheter fleurs || Cours anglais Ligne || Un parfum de liberté || Google Traduction || Recettes de cuisine || traduction allemand-francais || nicolas sarkozy blog |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand