|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 2
corilla is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous,
Je me suis mariée cet été et j'aurais besoin d'aide pour traduire un petit mot de remerciement pour des invités allemands. Voici le texte : Merci beaucoup pour votre cadeau. Nous avons été très heureux de partager avec vous cette belle journée. Merci aussi à Christof pour ses belles photos. La traduction n'a pas besoin d'être du mot à mot, j'aimerais que les idées principales soient gardées. Précision : le "vous" s'adresse à plusieurs personnes, ce n'est pas un vous de politesse. Merci d'avance pour votre aide qui me sera très précieuse. Sophie |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
phytoplancton
Join Date: Aug 2006
Location: Ochorios
Posts: 71
phytoplancton came out of the blue
![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduire un texte de remerciement en allemand
|