|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 3
john33 is an unknown character at this point
![]() |
bonjour a tous ,
j aurais besoin que quelqu un puisse corriger mes fautes d orthographes ainsi que la formulation de mes phrases si possible. je en vous remercie ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jun 2006
Location: Bonifacio, Corsica, FRANCE
Posts: 118
Calavrise will become famous soon enough
![]() |
Je t'ai renvoyé le texte corrigé par Mail.
Salut. A bientôt.
__________________
Bruno FIOREZZI"Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate ! (La commedia divina - DANTE) |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Breizh-France-România
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,659
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
c'est pas sympa de le demander à plusieurs personnes, donc nous sommes trois au moins à avoir corriger ton travail !!!
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Breizh-France-România
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,659
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
je ne t'enverrai donc pas la correction qui m'a pris une heure de mon temps, je le faisais avec plaisir, dommage pour moi et les autres
![]()
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
flying dancer
|
J'ai moi aussi reçu la demande
qui a obtenue pour seul réponse de poster sur les forums, bien entendu... De toute manière les demandes sont à poster sur les forums, le recours aux MPs n'a lieu que lorsque le membre ne souhaite pas que son texte soit exposer sur la place publique, et après avoir reçu une proposition d'un traducteur, et son accord pour procéder par MP! |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jun 2006
Location: Bonifacio, Corsica, FRANCE
Posts: 118
Calavrise will become famous soon enough
![]() |
Non Anarvorig.
Tu ne devrais pas réagir comme ça!! Ne sois pas exclusif!! Si tu as fait une correction de son travail, tu devrais la lui retourner. Il pourra ainsi s'en servir pour perfectionner son travail. Je lui ai envoyé une correction de son travail. Ce n'est pas forcément parfait. Avec ta correction, la mienne et celle des autres, il pourra ainsi faire un travail remarquable, n'est-ce pas? Alors c'est dommage que tu ne fasses pas profiter de ton travail, du temps que tu as consacré à JOHN33. Il te remerciera, j'en suis sûr. "Plusieurs avis valent mieux qu'un". Nous ne faisons pas une compétition. Nous ne sommes plus à l'école (vu nos ages!!...). En ce qui me concerne, lorsque quelqu'un d'autre répond à une demande à laquelle j'ai déjà répondu, j'ai un regard critique sur sa réponse autant que sur la mienne. C'est enrichissant, instructif et ça me permet d'améliorer aussi mes connaissances. Alors fais comme moi, profites toi aussi de la "richesse que peuvent te procurer les autres". Il n'y a pas d'age pour apprendre. Chez moi en italie, un proverbe dit: "Nessun nasce Maestro. Bisogna prima esser garzone e poi Maestro" - Personne n'est un Maître né. Il faut d'abord être novice avant de devenir un Maître. A bientôt.
__________________
Bruno FIOREZZI"Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate ! (La commedia divina - DANTE) Last edited by Calavrise; 09-18-2006 at 12:56 PM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Correction d un travail en francais
|