|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Vietnam
Posts: 232
Alex-truong has a spectacular aura about
![]() |
Bonjour tout le monde,
je doit faire un exercice, c'est une lettre formelle,et j'aimerais que vous me corrigez mes fautes de grammaire ou d'orthographe...dans mon texte! S'il vous plait!!!!!!!......Je serais tres heureux de recevoir votre aide!!!!!! C'est mon text: Objet: demande d'information Madame, Nous avons lu votre annonce concernant l'échange de séjour,ca nous intéresse bien.Nous sommes les retraités Suédois et nous avons une petite belle ferme ici. Nous voudrions faire un échange avec vous. pourriez-vous nous dire pendant combien de temps on peut s'échanger son séjour?Car nous ne pouvons que demander d'absenter pendant 6 mois environ.D'ailleur, comment doit-on faire pour avoir la permission administrativement de votre pays?Nous aimerions savoir on parle le francais à votre domicile?Parce que nous ne pouvons pas parler l'espagnol.Est-ce qu'on aura besoin d'un interprète? Enfin, pouvez-vous nous dire quand on peut réaliser son échange?Nous pourions proposer le décembre prochain?Nous croyons qu'il fera meilleur pour la fête Noel. Dans l'attente votre réponse, nous vous prions d'agréer,Madame,nos sincères salutation. J'espère que je recevrai votre aide plus tôt! Merci, je vous embrasse. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Breizh-France-România
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,660
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
Madame,
Nous avons lu votre annonce concernant l'échange de séjour,ca nous intéresse bien.Nous sommes des retraités Suédois et nous avons une belle petite ferme ici. Nous voudrions faire un échange avec vous. pourriez-vous nous dire pendant combien de temps on peut échanger son séjour ? Car nous ne pouvons nous absenter que pendant 6 mois environ. D'ailleurs, comment doit-on faire pour avoir la permission administrative de votre pays ? Nous aimerions savoir si on parle francais chez vous ? Parce que nous ne connaissons pas l'espagnol. Est-ce qu'on aura besoin d'un interprète? Enfin, pouvez-vous nous dire quand peut-on réaliser l'échange ? Nous pourrions proposer le mois de décembre prochain ? Nous croyons qu'il fera meilleur pour Noel. Dans l'attente de votre réponse, nous vous prions d'agréer,Madame,nos sincères salutation.[
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval Last edited by anarvorig; 09-17-2006 at 09:10 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Jun 2006
Location: Bonifacio, Corsica, FRANCE
Posts: 118
Calavrise will become famous soon enough
![]() |
Quote:
Nous avons lu votre annonce concernant l'échange de séjour. Nous sommes des retraités suédois et possédons une belle petite ferme. Nous souhaiterions faire un échange avec vous car nous sommes intéressés. Pourriez-vous nous dire pour combien de temps peut-on faire cet échange car nous ne pouvons pas nous absenter plus de 6 mois? Quelles sont les démarches administratives éventuelles à effectuer pour obtenir la permission de séjourner dans votre pays? Parle-t'on le français dans les environs de votre domicile? Nous ne parlons pas du tout l'espagnol et nous aurions donc besoin d'un interprête. Enfin, pourriez-vous nous dire à partir de quand peut-on réaliser cet échange? Nous pouvons vous proposer le mois de décembre prochain car nous pensons qu'il fera meilleur pour la période des fêtes. Dans l'attente de vous lire, nous vous prions d'agréer Madame,nos sincères salutations.
__________________
Bruno FIOREZZI"Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate ! (La commedia divina - DANTE) |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
phytoplancton
Join Date: Aug 2006
Location: Ochorios
Posts: 71
phytoplancton came out of the blue
![]() |
Nous avons lu votre annonce concernant l'échange de séjour.
Nous sommes des retraités suédois et possédons une belle petite ferme. Nous souhaiterions faire un échange avec vous car nous sommes intéressés. Pourriez-vous nous dire quelle est la durée minimale de cet échange car nous ne pouvons pas nous absenter plus de 6 mois? Quelles sont les démarches administratives éventuelles à effectuer pour obtenir la permission de séjourner dans votre pays? Parle-t-on le français dans les environs de votre domicile? Nous ne parlons pas du tout l'espagnol et nous aurions donc besoin d'un interprète. Enfin, pourriez-vous nous dire à partir de quand il serait possible de réaliser cet échange? Nous pouvons vous proposer le mois de décembre prochain car nous pensons que le climat sera plus agréable lors de la période des fêtes. Dans l'attente d'une réponse, nous vous prions d'agréer Madame,nos sincères salutations. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jun 2006
Location: Bonifacio, Corsica, FRANCE
Posts: 118
Calavrise will become famous soon enough
![]() |
Ouais. Pas mal du tout.
J'espère qu'avec tout ça, nos amis suédois vont pouvoir faire un courrier percuttant!! P.S. C'est où Ochorios?
__________________
Bruno FIOREZZI"Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate ! (La commedia divina - DANTE) |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Vietnam
Posts: 232
Alex-truong has a spectacular aura about
![]() |
Ohhhh quel surprise!Je suis tres heureux de recevoir vos aides...Tous sont tres meilleur, et dans l'avenir je devrai faire beacoup d'exercices comme ca! J'espere que je recevrai toujours vos aides....
Merci une autre fois!!! Quote:
Au revoir, a la prochain fois! |
|
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Location: Vietnam
Posts: 232
Alex-truong has a spectacular aura about
![]() |
Ah....on a posté tellement de thèmes!!!après seulement quelques jours....
Justement, je veux bien fonder un nouveau thème pour demander des conseils, des réparations sur mon text... Mais j'ai peur que nos admins seront mécontents... |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Aidez-moi s'il vous plait!!!
|