|
|
#1 (permalink) |
|
A pig on the wings.
|
bonjour,
j'ai un petit problème pour traduire (et comprendre) cette phrase l'homme qui parle, pense a un ami qui est en prison: "I hoped he'd got a good lawyer(ca ca va). I hoped he beat the rap (la je seche.) Merci de votre aide. Si vous pouviez me confirmer que "Do you want a shave or a pedigree" veut dire "tu veux juste te raser ou tu veux 'la totale' (en gros)" ce serait sympa, merci encore. Benoit |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,096
marielameche is just really nice
marielameche is just really nice ![]() |
salut
to beat the rap veut dire commettre un crime et ne pas aller en prison donc tu pourrais peut etre traduire par "j'espérais qu'il échapperait à la sentence" (enfin ça c'est le sens, après c'est toi qui vois pour la formulation )pour la deuxieme question, je sais pas ![]()
__________________
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Simply the Best
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about
![]() |
Bonsoir!
Quote:
Quant à "a pedigree", je pense qu'il s'agit effectivement de "la totale". |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Bonjour besoin d'aide pour quelque phrase en RUSSE | eddyeddy | Russian Translation - Pусский переk | 6 | 07-16-2006 04:34 PM |
| demande d'aide pour traduction | semantik | संस्कृत (Sanskrit) | 0 | 01-04-2006 11:48 PM |
| Demande d'aide de traduction | nico93100 | Translation help (English) | 0 | 01-03-2006 03:08 PM |
| Bonjour à tous! G vraiment besoin d'aide !! | wididy | Aide à la Traduction (French) | 9 | 11-07-2005 12:12 AM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : bonjour, demande d'aide américain>>>francais.
|